Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
Is nuclear energy a safe alternative? Является ли ядерная энергия безопасной альтернативой?
We are also grateful to Assistant Secretary-General Holl Lute, who is well-known for her energy, dynamism and pragmatism. Кроме того, мы благодарны помощнику Генерального секретаря г-же Джейн Холл Лут, энергия, динамизм и прагматизм которой всем хорошо известны.
It is positive to note that the IAEA has increased international awareness about the future role of nuclear energy in tackling the grave challenge of climate change. Мы приветствуем тот факт, что МАГАТЭ содействует повышению информированности международного сообщества о будущей роли, которую ядерная энергия может сыграть в решении серьезных проблем, связанных с изменением климата.
Now, the energy is stronger if I touch your hand, but it's up to you. Энергия пойдет сильней, если я возьму вас за руки.
B. Renewable and advanced energy technologies В. Возобновляемая энергия и современные технологии
You have energy and compassion and intelligence and a voice I have seldom heard matched. У тебя есть энергия, и сострадание, и ум и голос, какой редко встретишь.
Life is energy, you see. Жизнь - это энергия, понимаете?
There was a weird... weird energy at first. Была странная... странная энергия сначала.
But we'll go on doing that so long as we are rich and the energy is cheap. Но мы будем следовать этому до тех пор пока мы богаты а энергия дешевая.
But in a few years when the Ocampa's energy runs out, it won't matter. Но через несколько лет, когда у окампа иссякнет энергия, это уже не будет иметь значения.
There's such an energy in it, like the person's still present somehow in the animation. На них остаётся своего рода энергия, и впечатление, словно человек ещё здесь.
Yes. There is the possibility of the transmission of energy. Да, возможно имела место быть передача энергия.
A kind of energy infused with consciousness, but it wasn't his. Какая-то энергия перемешалась с сущностью, но не его сущностью.
Where does his endless energy come from? Откуда в нём эта нескончаемая энергия?
Whatever that energy is, it's eating him from the inside out. Что бы это ни была за энергия, Она пожирает его изнутри.
It's, like, a container that energy can't get into or out of. Это как контейнер, в который и из которого не может проникнуть энергия.
You still have a spare look about you and if there's to be reeling you'll need your energy. Вы всё ещё с предубеждением смотрите на себя, и если будет кадриль, то вам понадобится энергия.
Ocean energy is derived from the potential, kinetic, thermal and chemical energy of seawater, which can be transformed to provide, inter alia, electricity, or thermal energy, as well as potable water. Энергия океана вырабатывается за счет потенциальной кинетической, термической и химической энергии морской воды, которая может быть преобразована для производства, в частности, электричества или термической энергии, а также питьевой воды.
In that context, reaffirming his country's conviction that nuclear energy was an essential energy source, he stressed the need to address nuclear safety concerns which had been brought to light by the Fukushima accident and which must be resolved to restore public confidence in nuclear energy. В этой связи, подтверждая убежденность своей страны в том, что ядерная энергия является важным источником энергии, он подчеркивает необходимость рассмотрения озабоченностей, касающихся ядерной безопасности, которые возникли в свете аварии в Фукусиме и которые необходимо устранить для восстановления доверия общественности к ядерной энергии.
1.1.1. Vehicles on which the braking equipment requires the use of stored energy provided by hydraulic fluid under pressure shall be equipped with energy storage devices (energy accumulators) of a capacity meeting the requirements of paragraphs 1.2. or 1.3. of this annex; 1.1.1 Транспортные средства, для работы тормозного оборудования которых необходима накопленная энергия, обеспечиваемая тормозной жидкостью под давлением, оснащаются накопителями (аккумуляторами энергии), отвечающими с точки зрения емкости предписаниям пунктов 1.2 или 1.3 настоящего приложения.
Thrust and momentum from exhaust, per unit mass expelled, scales up linearly with its velocity (momentum = mv), yet kinetic energy and energy input requirements scale up faster with velocity squared (kinetic energy = 1⁄2 mv2). Напор и импульс от выхлопных газов за единицу выброшенной массы меняется линейно со скоростью (импульс = mv), в то время как кинетическая энергия и количество входящей энергии пропорционально квадрату скорости кинетическая энергия = +1⁄2 mv2).
Zimbabwe fully endorsed the principle formulated by New Partnership for Africa's Development, according to which energy was the engine for development and the search for cheap energy called for the development of solar energy resources, abundant in Africa. Зимбабве безоговорочно принимает принцип Нового партнерства в интересах развития Африки, согласно которому энергия является двигателем развития, и дешевую энергию можно получить за счет использования солнечной энергии, которой в Африке в избытке.
Although the source of all renewable energy is solar energy, a distinction is often made between direct solar energy and its indirect forms, such as hydro, wind, biomass, ocean waves and thermal gradients. Хотя источником всех возобновляемых источников энергии является энергия солнца, часто проводятся различия между энергией солнца как таковой и ее производными формами, такими, как энергия ветра, биомассы, океанских волн и тепловая энергия.
While the main drivers for renewable energy in developed countries lie in environmental protection, particularly the role that renewable energy can play in meeting greenhouse gas reduction targets, in developing countries it is the shortage of energy that is the main factor. Если в развитых странах главные факторы расширения использования возобновляемой энергии связаны с охраной окружающей среды, и в частности с той ролью, которую возобновляемая энергия может сыграть в достижении цели сокращения выбросов парниковых газов, то в развивающихся странах главным фактором является нехватка энергии.
This energy may be the muscular energy of the driver, or energy from another source controlled by the driver, or in appropriate cases the kinetic energy of a trailer, or a combination of these various kinds of energy; Этой энергией может быть либо мускульная сила водителя, либо иной контролируемый им источник энергии, либо, в соответствующих случаях, кинетическая энергия прицепа, либо сочетание этих видов энергии;