Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
The largest single common renewable energy resource for all small island developing States is ocean energy in its various forms. Самым крупным единым и общим источником возобновляемой энергии для всех малых островных развивающихся государств является энергия океана во всех ее различных формах.
Loss of energy (or energy consumed) per unit of distance traveled. Потеря энергии (или потребленная энергия) на единицу пройденного расстояния.
Nuclear energy was expected to play a leading role in meeting rising energy demand. Ядерная энергия, по-видимому, будет играть ключевую роль в удовлетворении растущего спроса на энергию.
Nuclear energy could also be an important part of the low-carbon energy portfolio. Атомная энергия также может быть важной составляющей частью низкоуглеродного энергетического сценария.
The Government has also taken some significant steps to promote the use of renewable, clean energy, such as solar energy. Правительство предприняло также ряд значительных шагов по содействию использованию возобновляемых чистых источников энергии, таких, как солнечная энергия.
Nuclear energy provides great potential and capacity for ensuring a clean energy supply. Ядерная энергия является богатым источником чистого энергообеспечения и открывает для него огромные возможности.
Nuclear energy is one of the promising solutions to this energy crisis. В условиях такого энергетического кризиса ядерная энергия является одним из перспективных решений.
Clearly, the best energy is the energy that is saved and not consumed. Очевидно, что лучшей энергией является сбереженная и непотребленная энергия.
As a renewable source of energy, nuclear energy provides an attractive and appropriate option for many countries. Ядерная энергия как возобновляемый источник энергии представляет собой привлекательный и приемлемый выбор для многих стран.
Nuclear energy provides great capacity and potential for ensuring a reliable and clean energy supply. Ядерная энергия обладает огромным потенциалом и возможностями в области обеспечения надежных и чистых источников энергии.
Nuclear energy is very important to Armenia, as it supplies about 40 per cent of the country's energy needs. Атомная энергия очень важна для Армении, поскольку она удовлетворяет почти 40 процентов энергетических потребностей страны.
Water and energy were critical to Ethiopia's sustained growth, and it was currently engaged in efforts to generate energy from hydropower as affordable energy would facilitate its industrialization and thereby make an essential contribution to the eradication of poverty. Водные и энергетические ресурсы являются важными для устойчивого роста Эфиопии, и в настоящее время страна прилагает усилия, чтобы получать энергию от гидроэлектростанций, и такая доступная энергия будет стимулировать индустриализацию и вносить существенный вклад в искоренение нищеты.
They resolved to explore opportunities for renewable energy development in such areas as geothermal energy, hydropower, solar, wind, ocean energy and biomass including biofuel. Они постановили изучать возможности освоения таких видов возобновляемых источников энергии, как геотермальная, гидроэлектрическая, солнечная и ветровая энергия и энергия океана и биомассы, включая биотопливо.
Psionic energy, which is assumed to be an invisible, unknown form of energy generated by all living brains that has the ability to manipulate other forms of matter and energy. Псионическая энергия - как предполагается, невидимая неизвестная форма энергии, производимая каждым живым мозгом, которая обладает способностью управлять другими формами материи и энергии.
However, equipartition also gives the average values of individual components of the energy, such as the kinetic energy of a particular particle or the potential energy of a single spring. Однако теорема о равнораспределении также позволяет определить средние значения отдельных компонентов энергии, такие как кинетическая энергия одной частицы или потенциальная энергия отдельной пружины.
Technical cooperation was also provided to developing countries in such areas as new and renewable sources of energy, solar energy, small-scale hydropower, sustainable energy plans, water supply and water quality. Развивающимся странам оказывалось также техническое содействие в таких областях, как новые и возобновляемые источники энергии, солнечная энергия, мелкомасштабная гидроэнергетика, планы устойчивого развития энергетики, водоснабжение и качество воды.
Some believe that solar energy can have an impact on the world energy scene only if an economic way is found to produce hydrogen from solar energy. Некоторые специалисты полагают, что солнечная энергия может повлиять на сценарий мирового энергоснабжения только в том случае, если будет найден экономичный способ преобразования солнечной энергии в водород.
Nuclear energy would help to meet the world's increasing energy needs by reducing the use of fossil fuels and providing energy which was available, affordable and environmentally friendly. Ядерная энергия поможет удовлетворить все возрастающие мировые потребности в энергии путем сокращения использования ископаемых видов топлива и поставки доступной, недорогой и экологически чистой энергии.
The global energy policy scene is to a large extent dominated by three overriding concerns: security of energy supply, energy for development and climate change. В контексте глобальной энергетической политики в значительной степени доминируют три важнейших вопроса, а именно: надежность энергоснабжения; энергия в целях развития; и изменение климата.
Energy saved is energy generated, and indirectly, this also helps to improve energy access. Сэкономленная энергия - это выработанная энергия, и косвенно это также способствует улучшению доступа к энергоресурсам.
The approach of Practical Action to achieving universal energy access focuses on total energy access, taking into consideration who has access to energy across households, businesses and in the community, and how that energy is used. В основе подхода организации «Практические действия» к обеспечению всеобщего доступа к энергии лежит принцип повсеместного энергоснабжения с учетом того, кто именно имеет доступ к энергии в домохозяйствах, на предприятиях и в общинах и как эта энергия используется.
My energy will return, or even an excess of energy. Ко мне возвращается энергия, и даже с избытком.
All energy is concentrated into a single point of energy. Вся энергия сконцентрирована в одной точке.
For high frequency of vibrations v {\displaystyle u} the kinetic energy can be large compared to the potential energy. При больших значениях частоты v {\displaystyle u} кинетическая энергия может быть много больше потенциальной.
Renewable energy should be generated mainly from non-food crops, farm waste and solar, wind and hydro energy. Источником возобновляемой энергии должны быть в основном непродовольственные культуры, сельскохозяйствен-ные отходы и солнечная энергия, энергия ветра и гидроэнергия.