Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
The energy absorbed from solar radiation is balanced, in the long term, by outgoing radiation from the earth atmosphere system. В долгосрочной перспективе энергия, поглощаемая за счет солнечной радиации, компенсируется уходящей радиацией, теряемой системой земной атмосферы.
Regional cooperation could promote sustainable development, for example, in areas such as the utilization of strategic resources (water and energy) and environmental management. Региональное сотрудничество может содействовать обеспечению устойчивого развития, например в таких областях, как использование стратегических ресурсов (вода и энергия) и управление природопользованием.
Electricity, Coal and Oil Statistics (energy) Статистика электроэнергии, угля и нефти (энергия)
With a change of supporting models and an expansion of the database, the process can handle other multisectoral economic resource inputs such as land and energy. Благодаря изменению вспомогательных моделей и расширению базы данных в рамках этого процесса можно заниматься другими многосекторальными экономическими ресурсами, такими, как земля и энергия.
We hope that the General Assembly will continue to benefit from his energy and wisdom in carrying this debate through to operational conclusions during the current session. Мы надеемся, что его энергия и мудрость будут и впредь с пользой служить Генеральной Ассамблее в проведении этих прений до достижения оперативных выводов уже в ходе текущей сессии.
This crisis derives from structural lacunae and from the imbalance in interdependent areas such as those of commodities, trade, energy, currency and finance. Этот кризис является следствием структурных изъянов и дисбаланса во взаимозависимых областях, таких, как сырье, торговля, энергия, валюта и финансы.
You see, the excess energy must have forced itself back into the directional unit and that means that our plans to return to Kembel have failed. Понимаешь, лишняя энергия, должно быть, вернулась обратно в направляющий модуль и это значит, что наши планы вернуться на Кембел провалились.
And since our deflectors were activated by it, it would seem to be some form of energy, but nothing our sensors can identify. Поскольку у нас включились щиты, похоже, это - некая энергия, но сенсоры не могут ее определить.
If the energy of that organism only doubles, we're dead, and everything within a light year will be defenceless. Если энергия этого организма удвоится, нам конец, и все в радиусе светового года под угрозой.
Replicators are attracted to bursts of energy, are they not? Репликаторов привлекает энергия, так ведь?
The tasks ahead demand that the energy and attention of all components of the United Nations be engaged fully and appropriately. Стоящие впереди задачи требуют того, чтобы энергия и заинтересованность всех компонентов Организации использовались полностью и соответствующим образом.
I mean... where did the energy come from suddenly? Я к тому... откуда эта энергия берётся?
In practice, however, this is not always the case since biomass energy is often used in a very inefficient non-renewable manner in many rural areas of developing countries. Однако на практике так бывает не всегда, поскольку энергия биомассы часто используется весьма неэффективным невозобновляемым способом во многих сельских районах развивающихся стран.
In the Czech Republic, the main competitors for domestic coal in electricity and heat generation will be natural gas, which has to be imported, and nuclear energy. В Чешской Республике основными конкурентами отечественного угля в электроэнергетике и теплоэнергетике будут оставаться природный газ, который приходится ввозить, и атомная энергия.
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and "charismatic" wildlife Теплота и солнечная энергия, солоноватая вода, идеальная для целей аквакультуры, живописный ландшафт и редкостная живая природа
In this regard, we underscore the important role of the IAEA in verifying that nuclear energy is only used for peaceful purposes. В этой связи мы подчеркиваем важную роль МАГАТЭ в усилиях по контролю за тем, чтобы ядерная энергия использовалась только в мирных целях.
The onset temperature and decomposition energy may be estimated using a suitable calorimetric technique (see 20.3.3.3). Температура начала разложения и энергия разложения могут определяться путем использования надлежащего калориметрического метода (см. пункт 20.3.3.3).
E = total energy content in joules, Е = суммарная энергия в джоулях,
It may suit your consciousness to think so, but, energy cannot be destroyed. Можешь пытаться убедить себя в чем угодно, но энергия вечна, ее нельзя уничтожить.
I got the energy and the passion to serve as a medic. Во мне есть силы и энергия, я готов служить полевым медиком.
Coal and nuclear: energy mix for the future? Уголь и атомная энергия: набор энергоносителей будущего.
That energy is also the principal driving force of the atmosphere and ocean circulation systems and the climate of the Earth. Данная энергия является также основной движущей силой для систем циркуляции атмосферы и океанов и климата Земли.
For us, therefore, the time and energy spent in the quest for an improved Council are very well worth it. Поэтому для нас время и энергия, которые мы тратим в стремлении улучшить Совет, вовсе не потрачены впустую.
Competitiveness also depends on overall economic factors like energy, transport and labour costs, as well as monetary, social and education policies. Конкурентоспособность зависит также от таких общих экономических факторов, как энергия, транспорт и стоимость рабочей силы, а также от денежно-кредитной и социальной политики и системы образования.
His determination, his energy and his leadership qualities have made it possible to maintain a very constructive climate for the international community's efforts in Kosovo. Его решимость, его энергия и его качества руководителя позволяют сохранять вполне конструктивную обстановку для усилий международного сообщества в Косово.