| If the energy differs, they can't jump. | Если энергия разная, они не смогут прыгнуть. |
| In terms of proliferation, nuclear energy has done more to dismantle nuclear weapons than any other activity. | Что касается нераспространения, ядерная энергия больше, чем что-либо другое, сделала для ядерного разоружения. |
| This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties. | Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства. |
| Within the first second, energy itself shatters into distinct forces including electromagnetism and gravity. | В течение первой секунды, сама энергия разделяется на отдельные виды, включая электромагнетизм и гравитацию. |
| Well, first, you need energy, but not too much. | Во-первых, нам нужна энергия, но не слишком много. |
| And this energy, according to Einstein, exerts a push on the universe. | И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную. |
| Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands. | Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной. |
| The energy of empty space brings to life quantum fluctuations. | Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации. |
| Nuclear energy comes for a simple reason. | Ядерная энергия появляется по очень простой причине. |
| The second one is internal energy. | И вторая - это внутренняя энергия. |
| And we know very well that geothermal energy is mostly produced by decay of uranium, thorium, and potassium. | Мы хорошо знаем, что геотермальная энергия выделяется в основном за счет распада урана, тория и калия. |
| Look around in this room - all this knowledge, energy, talent and technology. | Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология. |
| It was really a presence of a kind of energy or quickening. | В ней присутствовала некая энергия и оживление. |
| Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. | Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть. |
| And all that extra heat energy is heating up the atmosphere, the whole earth system. | И вся эта дополнительная энергия нагревает атмосферу и все земные экосистемы. |
| Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent. | Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%. |
| The energy in all living things, ATP, is phosphorus-based. | Энергия во всех живых существах, АТФ, основана на фосфоре. |
| Nuclear energy, fission, is really bad idea for bombs. | Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб. |
| And as I say, energy was necessary. | И конечно, энергия нам необходима. |
| We're still lighting something on fire every time we want energy. | Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия. |
| In 2016 Renewable energy in Lithuania constituted 28% of the country's overall electricity generation. | В 2016 году возобновляемая энергия в Литве составила 27.9% от общего производства электроэнергии в стране. |
| Nearly all of the energy input into the reaction is transformed into light. | Почти вся подаваемая в лампу энергия превращается в излучение. |
| The kinetic energy is more sensitive to vibration compared to the potential one. | Кинетическая энергия является более чувствительной к вынуждающим колебаниям, чем потенциальная. |
| Thus the particle's kinetic energy remains constant. | Средняя кинетическая энергия при этом остается постоянной. |
| These new homes will reduce energy uses by 30%. | Спасённая таким образом энергия позволит снизить потребление на 30 %. |