Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
That is, energy is conserved because the laws of physics do not distinguish between different moments of time (see Noether's theorem). То есть энергия сохраняется, потому что законы физики не отличают разные моменты времени (см. Теорема Нётер, изотропия пространства).
The term is generally used in processes where the waves carry relatively low energy, which is necessary for synchronization or switching the active medium. Термин в основном применяется к процессам, где волной переносится относительно малая энергия, которая необходима для синхронизации или переключения активной среды.
South Africa enjoys high levels of international investment largely due to its world-class infrastructure: a modern transport network, low-cost and widely available energy and sophisticated telecommunications. У Южной Африки высокие уровни иностранных инвестиций в основном из-за инфраструктуры мирового класса: современная транспортная сеть, дешевая и широко распространенная энергия и сложные телекоммуникации.
The probability to hit either an atom or a Si-H bond is random, and the average energy involved in each process is the same in both case. Вероятность попадания в атом или в связь Si-H является случайной и средняя энергия всех вовлечённых в этот процесс элементов также случайна в обоих случаях.
Dark energy: What is the cause of the observed accelerated expansion (de Sitter phase) of the universe? Тёмная энергия Что является причиной наблюдаемого ускоренного расширения Вселенной (фаза де Ситтера)?
Or if the energy of the quantum void proves too weak? Или энергия квантового вакуума окажется слишком слабой?
The energy released from a single uranium nucleus would be enough to move a grain of sand. энергия выпущенная от единственного ядра урана был бы достаточно, чтобы переместить зерно песка.
That way, no energy is wasted, and it's all about the run. Таким образом, энергия не будет тратиться впустую, и вся она пойдет на бег.
All that creativity and energy you put into pranking me... Вся эта изобретательность и энергия которую ты приложила, чтобы проучить меня
We'd have free mass communication, free energy for everyone. У нас были бы бесплатные средства связи, бесплатная перевозка, бесплатная энергия для всех.
If the time energy catches up with you, you'll never have been born. Если энергия времени тебя коснется, это все равно, как если бы ты никогда не родилась.
She says all energy is only borrowed, and one day you have to give it back. Она говорит... что энергия даётся лишь на время... и однажды её нужно будет вернуть.
It was never designed for that purpose, but it's an energy, like no other. Она никогда для этого не применялась, хотя это необыкновенная энергия.
And energy and matter can be converted into each other, right? И энергия и материя могут взаимозаменять друг друга, верно?
It is performed using the cell membrane electric power (it is the highest level energy, actually an end product in the biochemical chain of the nutritive substance transformation). На это затрачивается электрическая энергия клеточных мембран (а она является энергией высшего уровня, фактически конечным продуктом биохимической цепочки трансформации питательных веществ).
We identified six universal goals for sustainable development: lives and livelihoods, food security, water sustainability, clean energy, healthy ecosystems, and good governance. Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития: жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление.
Cheap energy provides a powerful incentive for energy-intensive industries - from steel and glass to chemicals and pharmaceuticals - to locate in the US. Дешевая энергия представляет собой мощный стимул для энергоемких отраслей промышленности перемещаться в США: от стали и стекла до химических веществ и фармацевтических препаратов.
The energy and optimism that he unleashed in his administration's first hundred days did not reflect concrete policy proposals in his campaign. Энергия и оптимизм, которым он дал волю в течение первых ста дней своего руководства, не отражают конкретных политических обещаний его кампании.
Russia's people wanted to make a difference and amazingly they did: their energy and cohesion put an end to Communist rule. Российские люди хотели изменить свою жизнь и, поразительно, но они это сделали: их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
And this just happens until all of the energy in the system is basically used up, and then, game over. И это просто происходит до тех пор, пока энергия в системе полностью использована, и тогда, конец игры.
Basically what that means is, you have an input of energy into the system that life can use and exploit to maintain itself. По сути, это значит, что у нас есть входящяя энергия в систему, которую жизнь может использовать и эксплуатировать для поддержания себя.
A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates. В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение.
This energy that is in your arm will not be in your legs. Эта энергия в вашей руке, а не в ваших ногах.
What if we could make energy do our work without working our undoing? Что если бы мы могли сделать так, чтобы энергия работала на нас, а не на наше уничтожение?
It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives. Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни.