Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
Not only does dark energy make the universe expand. Мало того, что темная энергия заставляет Вселенную расширяться.
Maybe the vacuum itself has this energy which we can gravitationally measure throughout our space. Возможно у самого вакуума есть эта энергия которой мы можем гравитационно измерить весь космос.
Mysterious though dark energy is, it's become an important part of the standard model. Таинственной, хотя темная энергия, стало важной частью стандартной модели.
Finally, dark energy takes over, stretching the universe more and more. Наконец, темная энергия вступает во действие, растягивая Вселенную все больше.
Like dark matter and dark energy, these galactic movements were another mystery. Как темная материя и темная энергия, эти галактические движения были другой тайной.
All matter, all energy, all life, it's just this one-time-only Big Bang glitch. Вся материя, вся энергия, все живое - всего лишь единовременный результат большого взрыва.
Feel the sun's energy filling you up. Почувствуй, как солнечная энергия заполняет тебя.
You have the same energy, brain, passion he had then. У тебя та же энергия, мозги, страсть, которая была у него.
With a little bit of luck, you're going to need all your energy. Если повезёт, скоро вам понадобится вся ваша энергия.
These are also more capable of absorbing intermittent renewable energy resources, such as solar and wind. Они также предоставляют лучшие возможности для задействования непостоянных источников возобновляемой энергии, таких, как энергия солнца и ветра.
I love your energy, but you can't take 'em. Мне нравится твоя энергия, но ты не можешь их взять.
Phaser energy was reflected by the gravitational wave fronts. Фазерная энергия была отражена волновыми гравитационными фронтами.
The microbes exist simultaneously as both matter and energy. Микробы существуют одновременно и как материя и как энергия.
But outside the pocket, the energy is bent around it, making it naturally cloaked. Но, снаружи "кармана" вся энергия вращается вокруг него, создавая естественную маскировку.
We can send in one of our shuttles, but its energy would be absorbed. Мы могли бы послать туда один из наших шаттлов, но его энергия также будет поглощена.
An energy signature or infrared, a motion detector, I... Энергия, импульс или тепловое излучение, детектор движения, я...
It must've been Zo'or's energy jamming all the cameras. Значит, помехи в камерах создавала энергия Зо'ора...
The energy is composed of metrion radiation. Энергия состоит из подпространственной метреонной радиации.
Like... there's all this new energy just bursting out of me. Будто энергия так и хлещет из меня.
Wind energy has long been denounced as weak And due to being location driven, impractical. Энергия ветра продолжительное время считалась слабой, и учитывая привязку к определённой местности - непрактичной.
There's energy here in Tokyo that you can't find elsewhere. Здесь в Токио такая энергия, которую ты никогда не сможешь найти в другом месте.
The kinetic energy in a jump equals half the skater's mass times velocity squared, minus... Кинетическая энергия прыжка равна одной второй массы фигуристки умноженной на квадрат скорости...
There is adequate energy elsewhere in the body. Подходящая энергия есть во всем теле.
There's a residual energy in the spots where the kids vanished. В местах исчезновения детей есть остаточная энергия.
Because of you, Vega has food and energy. Благодаря тебе у Веги есть еда и энергия.