| So, it moves like energy, but it contaminates. | Итак, оно двигается как энергия, но при этом заражает. |
| Like that, you'll run out of energy. | Если ты будешь продолжать так и дальше, у тебя иссякнет энергия. |
| Field energy now within flight tolerances. | Энергия поля в пределах нормы полёта. |
| If there's a dark energy around here, this room should be the center of it. | Если здесь кругом темная энергия, эта комната должна быть ее центром. |
| It isn't the same energy I felt the last time I was here. | Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз. |
| Maybe all the psychic trauma and rift energy charged it up like a battery. | Вероятно энергия Разлома и психических травм собирались здесь, как в аккумуляторе. |
| That's your energy connecting with mine. | Это твоя энергия соединяется с моей. |
| You said you didn't know where the energy was coming from. | Вы сказали, что не знаете, откуда исходила эта энергия на той планете. |
| If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. | Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
| So it would have that energy as gravitational potential. | И эта энергия превратится в гравитационный потенциал. |
| Buy the key thing is energy is conserved, it's not created or destroyed. | Самое главное, что энергия сохраняется, они ни создается, ни уничтожается. |
| At the most basic level, the energy trapped inside the Earth is melting rocks. | На самом базовом уровне, энергия, сокрытая в недрах Земли находится в плавящихся камнях. |
| And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell. | Точно так же энергия хранится в аккумуляторных или топливных батареях. |
| The energy that is required to release these explosions is... | Энергия, необходимая для подобных взрывов... |
| I think the kinetic energy from the presence is coming through the radio. | Думаю, кинетическая энергия духа передается через эфир. |
| There's an energy of hedonism, and she generates it. | Там энергия жизнелюбия, и она порождает ее. |
| It's a form of cosmic radiation, pure negative energy. | Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде. |
| I like your energy, hombre. | Мне нравится твоя энергия, чувак. |
| I don't have any hate school energy left in me. | У меня нет ненависти к школе, энергия покинула меня. |
| And that is the energy... in cat's pi squared ironing board... | И энергия. Кошачье Пи в квадрате гладильной доски. |
| The energy created in the fusion process is carried out of the core by particles of light and heat called photons. | Энергия, образовавшаяся в процессе ядерного синтеза, переносится из ядра частицами света и тепла - фотонами. |
| And that meant their energy had to truly be astronomical. | Это означает, что их энергия поистине огромна. |
| Now, as it stands right now, all the energy they capture is routed into four main grounding stations. | Сейчас дела обстоят так, что вся энергия, которую они захватывают направляется в четыре основные заземляющие станции. |
| Nuclear power into electricity, limitless supplies of cheap, safe energy. | Ядерная энергия в электричество, безграничные поставки дешевой, безопасной энергии. |
| These frightening objects could strike the Earth with the energy greater than all the nuclear weapons on our planet today. | Эти смертоносные небесные тела могут поразить Землю с энергией большей, чем энергия всего существующего на планете ядерного оружия. |