Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
So, it moves like energy, but it contaminates. Итак, оно двигается как энергия, но при этом заражает.
Like that, you'll run out of energy. Если ты будешь продолжать так и дальше, у тебя иссякнет энергия.
Field energy now within flight tolerances. Энергия поля в пределах нормы полёта.
If there's a dark energy around here, this room should be the center of it. Если здесь кругом темная энергия, эта комната должна быть ее центром.
It isn't the same energy I felt the last time I was here. Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз.
Maybe all the psychic trauma and rift energy charged it up like a battery. Вероятно энергия Разлома и психических травм собирались здесь, как в аккумуляторе.
That's your energy connecting with mine. Это твоя энергия соединяется с моей.
You said you didn't know where the energy was coming from. Вы сказали, что не знаете, откуда исходила эта энергия на той планете.
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита.
So it would have that energy as gravitational potential. И эта энергия превратится в гравитационный потенциал.
Buy the key thing is energy is conserved, it's not created or destroyed. Самое главное, что энергия сохраняется, они ни создается, ни уничтожается.
At the most basic level, the energy trapped inside the Earth is melting rocks. На самом базовом уровне, энергия, сокрытая в недрах Земли находится в плавящихся камнях.
And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell. Точно так же энергия хранится в аккумуляторных или топливных батареях.
The energy that is required to release these explosions is... Энергия, необходимая для подобных взрывов...
I think the kinetic energy from the presence is coming through the radio. Думаю, кинетическая энергия духа передается через эфир.
There's an energy of hedonism, and she generates it. Там энергия жизнелюбия, и она порождает ее.
It's a form of cosmic radiation, pure negative energy. Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде.
I like your energy, hombre. Мне нравится твоя энергия, чувак.
I don't have any hate school energy left in me. У меня нет ненависти к школе, энергия покинула меня.
And that is the energy... in cat's pi squared ironing board... И энергия. Кошачье Пи в квадрате гладильной доски.
The energy created in the fusion process is carried out of the core by particles of light and heat called photons. Энергия, образовавшаяся в процессе ядерного синтеза, переносится из ядра частицами света и тепла - фотонами.
And that meant their energy had to truly be astronomical. Это означает, что их энергия поистине огромна.
Now, as it stands right now, all the energy they capture is routed into four main grounding stations. Сейчас дела обстоят так, что вся энергия, которую они захватывают направляется в четыре основные заземляющие станции.
Nuclear power into electricity, limitless supplies of cheap, safe energy. Ядерная энергия в электричество, безграничные поставки дешевой, безопасной энергии.
These frightening objects could strike the Earth with the energy greater than all the nuclear weapons on our planet today. Эти смертоносные небесные тела могут поразить Землю с энергией большей, чем энергия всего существующего на планете ядерного оружия.