So, it moves like energy, but it contaminates. |
Итак, оно двигается как энергия, но при этом заражает. |
Like that, you'll run out of energy. |
Если ты будешь продолжать так и дальше, у тебя иссякнет энергия. |
Field energy now within flight tolerances. |
Энергия поля в пределах нормы полёта. |
If there's a dark energy around here, this room should be the center of it. |
Если здесь кругом темная энергия, эта комната должна быть ее центром. |
It isn't the same energy I felt the last time I was here. |
Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз. |
Maybe all the psychic trauma and rift energy charged it up like a battery. |
Вероятно энергия Разлома и психических травм собирались здесь, как в аккумуляторе. |
That's your energy connecting with mine. |
Это твоя энергия соединяется с моей. |
You said you didn't know where the energy was coming from. |
Вы сказали, что не знаете, откуда исходила эта энергия на той планете. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
So it would have that energy as gravitational potential. |
И эта энергия превратится в гравитационный потенциал. |
Buy the key thing is energy is conserved, it's not created or destroyed. |
Самое главное, что энергия сохраняется, они ни создается, ни уничтожается. |
At the most basic level, the energy trapped inside the Earth is melting rocks. |
На самом базовом уровне, энергия, сокрытая в недрах Земли находится в плавящихся камнях. |
And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell. |
Точно так же энергия хранится в аккумуляторных или топливных батареях. |
The energy that is required to release these explosions is... |
Энергия, необходимая для подобных взрывов... |
I think the kinetic energy from the presence is coming through the radio. |
Думаю, кинетическая энергия духа передается через эфир. |
There's an energy of hedonism, and she generates it. |
Там энергия жизнелюбия, и она порождает ее. |
It's a form of cosmic radiation, pure negative energy. |
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде. |
I like your energy, hombre. |
Мне нравится твоя энергия, чувак. |
I don't have any hate school energy left in me. |
У меня нет ненависти к школе, энергия покинула меня. |
And that is the energy... in cat's pi squared ironing board... |
И энергия. Кошачье Пи в квадрате гладильной доски. |
The energy created in the fusion process is carried out of the core by particles of light and heat called photons. |
Энергия, образовавшаяся в процессе ядерного синтеза, переносится из ядра частицами света и тепла - фотонами. |
And that meant their energy had to truly be astronomical. |
Это означает, что их энергия поистине огромна. |
Now, as it stands right now, all the energy they capture is routed into four main grounding stations. |
Сейчас дела обстоят так, что вся энергия, которую они захватывают направляется в четыре основные заземляющие станции. |
Nuclear power into electricity, limitless supplies of cheap, safe energy. |
Ядерная энергия в электричество, безграничные поставки дешевой, безопасной энергии. |
These frightening objects could strike the Earth with the energy greater than all the nuclear weapons on our planet today. |
Эти смертоносные небесные тела могут поразить Землю с энергией большей, чем энергия всего существующего на планете ядерного оружия. |