Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
The total energy (ET) to be absorbed by the superstructure shall be determined as follows: 3.1 Общая энергия (ЕТ), поглощаемая силовой структурой, определяется следующим образом:
The absorbed energy (Ea) of the superstructure is calculated at the incremental load step at which the residual space is first touched by any of the rigid structural parts. 3.2 Поглощаемая энергия (Еа) силовой структуры рассчитывается по приращению нагрузки, при котором остаточное пространство впервые соприкасается с любым из жестких конструктивных элементов.
Article 2 of the Regulations Act relating to article 27 of the Constitution of the United Mexican States establishes that nuclear energy may be used only for peaceful purposes. В статье 2 Закона о толковании статьи 27 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов предусматривается, что атомная энергия может использоваться лишь в мирных целях.
On the contrary, the enthusiasm and energy that Chris Sanders has brought to this office is contagious, and I hope that it will infect our work not just through New Zealand's presidency but beyond. Наоборот, энтузиазм и энергия, которые привнес на этот пост Крис Сандерс носят заразительный характер, и я надеюсь, что эта заразительность будет пронизывать нашу работу не только на протяжении новозеландского председательства, но и после.
Projections of the future contributions of nuclear energy are highly uncertain, due to the concerns that exist about safety, radioactive waste management, potential proliferation of nuclear weapons and vulnerability to terrorists. Прогнозы в отношении того, какую роль в будущем будет играть ядерная энергия, весьма неопределенны в силу вызывающих серьезное беспокойство проблем, касающихся безопасности, обращения с радиоактивными отходами, возможного распространения ядерного оружия и уязвимости перед лицом терроризма.
Despite the energy, resources and efforts diverted from development in order to preserve democracy, Nicaragua has made major strides towards fulfilling the Millennium Development Goals. Несмотря на то, что от процесса развития на защиту демократии отвлекаются и энергия, и ресурсы, и усилия, Никарагуа, тем не менее, добивается громадных успехов в выполнении задач развития, установленных в Декларации тысячелетия.
The role of nuclear energy will be crucial in supplying part of that requirement, since nuclear power can serve the goals of sustainable economic growth and environmental protection. Ядерная энергия будет играть крайне важную роль в частичном обеспечении такой потребности, поскольку ядерная энергетика может служить как целям устойчивого экономического развития, так и защите окружающей среды.
The thematic cluster of issues for the current implementation cycle of the multi-year work programme of the Commission on Sustainable Development, namely, energy, climate change and industrial development, including air pollution, were particularly relevant. Тематическая группа вопросов для текущего цикла реализации многогодичной программы работы Комиссии по устойчивому развитию, а именно: энергия, изменение климата и промышленное развитие, включая загрязнение атмосферы, являются особенно актуальными.
All the energy I need to digest, to get through my day, here it is here, look. Вся энергия, которая мне необходима для того, чтобы переварить пищу, чтобы прожить день, вот, посмотрите.
Taken as a whole, wind power has emerged as a key renewable energy technology whose cost is competitive with the average cost of conventional power. В целом получаемая за счет ветра энергия стала одной из основных технологий использования возобновляемых источников энергии, стоимость которой конкурентоспособна по средним затратам с получением энергии из обычных источников.
The stringent requirements of the current regulatory regime imposed huge and unreasonable costs on the countries harnessing nuclear power to generate electricity; and given the inevitability of nuclear energy as a viable economical and environmentally friendly option, such data needed to be carefully analysed. Другие требования существующего режима регулирования вынуждают страны, использующие ядерную энергию для производства электроэнергии, нести большие и необоснованные расходы; а поскольку ядерная энергия неизбежно будет использоваться в качестве одного из экономически эффективных и экологически чистых источников энергии, такие данные требуют проведения тщательного анализа.
The energy of the pendulum at the moment of collision must be not less than 30 Nm and as close to that value as possible. Энергия маятника в момент удара должна составлять не менее 30 Н·м и должна быть как можно более близкой к этой величине.
Thus, he devised a plan to pit three extra-dimensional worlds, one of which was Earth, against one another, in hopes that the energy from the resultant nuclear conflagration could be absorbed by his world. Таким образом, он разработал план столкнуть три сверх-пространственных мира, одним из которых была Земля, друг на друга, в надежде, что энергия, полученная от ядерной катастрофы, смогла бы быть поглощена его миром.
Conversely, if the energy is positive (unbound orbits, also called "scattered orbits"), the eccentricity is greater than one and the orbit is a hyperbola. Наоборот, если энергия положительна (несвязанные орбиты, также называемые орбитами рассеяния), эксцентриситет больше, чем единица, и орбита - гипербола.
For both cases (1) and (2), momentum, mass, and total energy are conserved. Для обоих случаев (1) и (2) сохраняются импульс, масса и полная энергия.
However, an asteroid's trajectory can be perturbed by a third body (e.g. a satellite, or another planet) in a way that reduces its kinetic energy in the planet's reference frame. Однако траектория астероида может быть возмущена третьим телом (например, спутником или другой планетой) так, что кинетическая энергия тела в системе отсчета планеты уменьшится.
In contrast, the Deborah number should be used to describe flows with a non-constant stretch history, and physically represents the rate at which elastic energy is stored or released. В противоположность этому, число Деборы должно быть использовано для описания потоков с непостоянной историей растяжения, и физически представляет собой скорость, с которой упругая энергия хранится или высвобождается.
Instead, the energy used to propel his limbs is now explosively released from his entire body, obliterating his form, from which he can recover. Вместо этого, энергия, использовавшаяся ранее для запуска его конечностей, теперь наподобие взрыва вырывается из всего его тела, уничтожая его, причём он может свободно восстановиться после такого.
The physical properties of chalcogenide glasses (high refractive index, low phonon energy, high nonlinearity) also make them ideal for incorporation into lasers, planar optics, photonic integrated circuits, and other active devices especially if doped with rare-earth element ions. Физические свойства халькогенидных стекол (высокий показатель преломления, низкая энергия фононов, высокая нелинейность) также делают их идеальными для использования в лазерах, плоскую оптику, фотонные интегральные схемы и другие активные устройства, особенно если они легированы ионами редкоземельных элементов.
The inverted particles of the ship and its passengers would have to appear at a relativistic speed in the new frame of reference through Lorentz contraction, in order for the energy to be conserved, with no acceleration. Инвертированные частицы судна и его пассажиров должны появиться релятивистская скорость {en} в новой системе отсчета до сокращение Лоренца, с тем чтобы энергия сохранялась без ускорения.
All the energy and time of this person is dedicated to his WORK and his business. Вся энергия и время этого человека посвящаются его ДЕЛУ, его работе.
Then the weakened energy with exhausts of your power system directs downwards on units of a prana outside, stimulating on a course the staying units (chakra) an organism. Затем ослабленная энергия с выхлопами вашей энергетической системы устремляется вниз по узлам праны наружу, стимулируя по ходу оставшиеся узлы (чакры) организма.
The cosmic energy enhances her physical attributes to superhuman levels, and enhances her metabolism and her life force, preventing her from aging, and making her virtually immortal. Космическая энергия усиливает её физические атрибуты до сверхчеловеческого уровня и повышает её метаболизм и жизненную силу, что замедляет процесс старения, и делает её практически бессмертной.
Photosynthesis can be described by the simplified chemical reaction 6H2O + 6CO2 + energy -> C6H12O6 + 6O2 where C6H12O6 is glucose (which is subsequently transformed into other sugars, cellulose, lignin, and so forth). Фотосинтез можно упрощённо описать с помощью химической реакции 6Н2О + 6CO2 + энергия -> C6H12O6 + 6О2 где C6H12O6 - глюкоза (которая впоследствии превратится в другие cахара, целлюлозу, лигнин и так далее).
In context of the two-body problem in general relativity, trajectories of objects with enough energy to escape the gravitational pull of the other, no longer are shaped like an hyperbola. В контексте задачи двух тел в общей теории относительности траектории объектов, энергия которых достаточна для преодоления гравитационного притяжения друг другом, не имеют форму гиперболы.