| We both know the amount of energy required to create a portal will forever ruin both universes. | Мы оба знаем, что мощность, необходимая для открытия портала, навсегда разрушит обе вселенные. |
| An explosion goes, "Boom!" The force of energy expands. | Взрыв делает "Бум"! Мощность увеличивается. |
| Two: The energy level when he fires increases by 20 percent. | Вторая: мощность при выстреле каждый раз возрастает на 20%. |
| No, that's not enough energy in the blast or the resulting fire. | Нет, мощность взрыва была небольшой, как и сам пожар. |
| Tuned with a higher compression ratio to squeeze more energy from its fuel mixture. | У него гигантская сила компрессии, он выжимает максимальную мощность из топлива. |
| The energy capacity of the coal terminal 'Rosterminalugol', laid in the Baltics in 1996, was 8 million tonnes of coal per year at its highest. | Проектная мощность угольного терминала, заложенного на Балтике в 1996 году, составляла 8 млн тонн угля в год. |
| Flywheel energy storage systems, however, tend to lose power quickly. | Систем хранения маховиком энергии, однако, как правило, имеет тенденцию терять мощность быстро. |
| However, hybrid vehicles can provide the necessary propulsion power by two separate energy converters. | Однако гибридные транспортные средства могут обеспечивать необходимую тяговую мощность с помощью двух отдельных устройств преобразования энергии. |
| Installed energy production capacity has increased but lagged behind the growth in demand; exploration of fossil fuel continues. | Установленная мощность электростанций повысилась, хотя она еще отстает от спроса; продолжается использование ископаемого топлива. |
| Second, the amount of power it would take to convert energy in matter would be like nine atomic bombs. | Во-вторых, чтобы превратить энергию в материю нужна мощность 9 ядерных бомб. |
| Since the transmit power is fixed, many nodes may not save energy from communication. | Поскольку мощность передачи является фиксированной, много узлов не могут сохранить энергию от коммуникации. |
| Inverting control saves electric energy and ensures more flexible and continuous temperature control by regulation of output power of the air-conditioner. | Инверторное управление экономит электроэнергию и обеспечивает более гибкое и непрерывное управление температурой, регулируя выходную мощность кондиционера. |
| I thought it could measure the energy, that'll never work. | Я думал, это могло бы измерить энергетическую мощность нет, это никогда не сработает. |
| Current Russian wind energy projects have a combined capacity of over 1,700 MW. | Суммарная мощность проектов ветроэлектростанций в России насчитывает 1700 МВт. |
| Reroute all power to the energy shield. | Переключить всю мощность на защитное поле. |
| A highly sophisticated type of energy draining our power and increasing. | Весьма изощренный и возрастающий тип энергии, истощающий нашу мощность. |
| Even at higher wind energy penetration levels, the capacity credit of wind power can still be substantial. | Даже при более высокой доле ветроэнергетических установок в общем объеме производства энергии их зачитываемая полезная мощность может быть достаточно значительной. |
| World wind energy generating capacity grew more than 37 per cent in 2001, and production of photovoltaic solar cells climbed 36 per cent. | Генерирующая мощность ветровых электростанций в мире увеличилась в 2001 году более чем на 37 процентов, а производство фотоэлектрических солнечных батарей возросло на 36 процентов. |
| Depending on the efficiency of conversion of potential energy into electricity, the total quantity of electricity and electric capacity will have somewhat lower values. | В зависимости от эффективности преобразования потенциальной энергии в электрическую, общее количество получаемой электроэнергии и электрическая мощность будут иметь несколько ме́ньшие значения. |
| Its specific energy is 90 Wh/kg; specific power is 150 W/kg. | Ее удельная энергия - 90 Вт-ч/кг, удельная мощность - 150 Вт/кг. |
| Ni-MH batteries are designed for applications requiring enhanced energy density or power, maintenance free operation and excellent life duration. | Ni-MH элементы спроектированы для систем, где требуется повышенная плотность энергии, либо мощность. Эти элементы полностью не обслуживаемые и имеют повышенный срок службы. |
| We know that the energy production rate of the Sun, the power released in the fusion reactions at the core, is very constant indeed. | Насколько мы можем судить, количество производимой Солнцем энергии, мощность протекающей в его ядре термоядерной реакции - величина неизменная. |
| Support for renewable energy implies the need for back-up plants, which would not be operated at full load; hence investment in such plant would be less economic. | Поддержка возобновляемых энергоисточников означает необходимость строительства резервных станций, которые не будут загружены на полную мощность; поэтому инвестиции в такие мощности будут менее экономичными. |
| Marine renewable energy is also an area of great interest in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which has an installed offshore wind capacity of nearly 3 GW as of 2012. | Область морских источников возобновляемой энергии вызывает также большой интерес в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, где по состоянию на 2012 год совокупная мощность морских ветряных установок составляла почти 3 ГВт. |
| As of the end of 2014, Thailand's wind power capacity stood at 224.5 MW, generating 305 GWh of energy throughout the year. | По состоянию на конец 2014 года, ветроэнергетические мощности в Таиланде имеют суммарную мощность в 224.5 МВт, генерируемая ими электроэнергия за год составляет 305 ГВт/ч. |