Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
These beams of energy unleash dangerous gamma rays into space. Эта энергия и порождает опасные гамма-всплески в космосе.
The energy delivered to the Earth's upper atmosphere would be like a 100,000 megatons of nuclear explosions. Энергия, достигшая верхних слоев атмосферы нашей планеты, была бы эквивалентна сотням тысяч мегатонн ядерного взрыва.
They believe a mysterious phenomenon called dark energy may be the culprit. Они убеждены: таинственная "темная энергия" - вот виновник.
Figuring out what dark energy is, is probably the number one goal of cosmologists today. Понять, что такое темная энергия, - главная задача современной космологии.
Dark energy is "dark" so you can't see it. Темная энергия - она темная, и увидеть ее невозможно.
There could be some dark energy in this room, under the chair... Возможно, темная энергия есть в этой комнате, под стулом.
His energy came back and led us straight to his body. Его энергия вернулась и привела нас прямо к телу.
If my calculations are correct, your dark energy could bring about another catastrophe at any moment. Если мои вычисления верны, ваша темная энергия может вызвать другую катастрофу в любой момент.
OK, the last thing the Doctor said was that the TARDIS needed energy. Итак, последнее, что сказал Доктор, - это то, что ТАРДИС нужна энергия.
His energy seems to go in the wrong places. По-моему, его энергия уходит не в том направлении.
Starting with fists, then legs and grappling, weapons and internal energy. Начинай с кулаков, затем ноги и захваты, оружие и внутренняя энергия.
You're channeling his energy through the portal. Тебя наполняет через портал его энергия.
In the spirit world, you're connected to all the spiritual energy. В Мире духов тебе доступна вся духовная энергия.
He's got a nervous energy, but he seems nice. У него нервная энергия, но он довольно милый.
The thing is, you are pure energy now. Дело в том, что теперь ты чистая энергия.
While our organs work, the energy is... В то время как наши органы работают, энергия...
See, a person's energy makes an impression on everything they touch. Понимаете, энергия человека оставляет след на всём, к чему он прикасается.
"But if both portals are opened,"spirit energy is amplified greatly. Но если будут открыты оба портала, энергия духов заметно возрастет.
But I thought cheerleading was about positive energy and raising team spirit, not... Но я думала, что чирлидинг - это позитивная энергия и командный дух, но не...
I find his energy very soothing. Я думаю его энергия очень успокаивающая.
So, every time Zanak crushes a planet, it releases all that energy. И каждый раз, когда Занак дробит планету, вся эта энергия высвобождается.
I'd almost forgotten I had either energy or kindness in me. Я только сейчас вспомнила, что такое энергия и доброта.
Even kinetic energy can be absorbed. Даже кинетическая энергия может быть поглощать.
Says it'll keep all the undesirable energy out there with the animals. Говорит, что так отрицательная энергия останется здесь, с животными.
See, magic is about energy and intention... Видишь, магия это энергия и стремление...