I doubt if they're up to much - just drawn here by the Hellmouth's energy. |
Сомневаюсь, что они приехали надолго, их просто привлекла энергия Адовой пасти. |
It's got a lot of the same vibrant energy. |
Просто в нем та же же живая энергия. |
Let's say this Twinkie represents the normal amount... of psychokinetic energy in the New York area. |
Скажем Твинкл - это нормальный размер психокинетическая энергия в районе Нью-Йорка. |
The energy which induces cells to join together... |
Энергия, которая побуждает клетки соединяться... |
The energy seems to be fluctuating - I've never seen that. |
Кажется, энергия колеблется - я такого никогда не видел. |
Precisely. Exotic matter, transdimensional energy will theoretically leak from one universe into another. |
Именно, экзотическая материя, межпространственная энергия, теоретически переливается из одной вселенной в другую. |
But what exactly is nuclear energy? |
Но все таки, что же такое ядерная энергия? |
Some power emanating from this planet has stopped the TARDIS's energy banks. |
Некая энергия, излучаемая этой планетой остановила энергию ТАРДИС. |
Didn't have a product, but had energy. |
У меня не было готового продукта, но была энергия ирешимость. |
Just have a little extra energy to burn. |
Всего лишь лишняя энергия, которую надо потратить. |
Its energy surrounds us... and binds us. |
Ее энергия окружает нас и связывает. |
Big energy is killing the planet. |
"Огромная энергия уничтожает планету". |
This young woman's energy is almost completely gone. |
Энергия этой молодой женщины уже почти иссякла. |
Still, the energy of George M Mottershead Esquire can overcome any obstacle. |
Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды. |
The energy is flowing through gas lamps across the town. |
Энергия течёт по всему городу через газовые лампы. |
If it doesn't work, the excess energy gets dispersed through the gas lamps circuit. |
Если это не сработает, избыточная энергия рассеется через цепь фонарей. |
I have a dark energy that's very liquid, very difficult to catch. |
Во мне тёмная энергия, очень подвижная, её сложно поймать. |
That's what I've got inside me, that Huon energy thing. |
Та штука внутри меня, энергия Хуона. |
There was some weird energy in that car. |
В той машине была какая-то странная энергия. |
And that energy, once we can harness it correctly, it's going to allow us to manipulate time. |
И эта энергия, если мы ею овладеем, позволит нам манипулировать временем. |
Kinetic energy, for example, - has always fascinated me. |
Кинетическая энергия, к примеру, всегда очаровывала меня. |
The energy is growing, and it is hard to stop. |
Энергия накапливается, И остановить процесс очень сложно. |
Look, the energy has to be transferred into a living human being. |
Слушай, энергия должна перейти в живого человека. |
My machine needs energy from a human being for it to grow and mature. |
Моей машине нужна энергия человеческого существа чтобы вырасти и окрепнуть. |
The spirits won't listen if there's any negative energy in the room. |
Духи не будут слушать, если в комнате будет негативная энергия. |