Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергоресурсы

Примеры в контексте "Energy - Энергоресурсы"

Примеры: Energy - Энергоресурсы
Rising food and energy prices invariably raise food security concerns. С ростом цен на продовольствие и энергоресурсы неизменно увеличивается число проблем продовольственной безопасности.
Furthermore, the sheer distance of transit imposes added costs on the energy trade. Кроме того, в силу транзитного расстояния увеличиваются расходы на энергоресурсы.
According to Vladimir Putin, the need to control and secure energy justifies a massive extension of state intervention in the economy. По мнению Владимира Путина, необходимость контролировать и беречь энергоресурсы оправдывает значительное вмешательство государства в экономику.
The dramatic rise in price for energy imports since independence has induced an enormous increase in the domestic price index. Огромный рост цен на ввозимые энергоресурсы после получения независимости вызвал колоссальное увеличение индекса внутренних цен.
In summary, imbalances between demand and supply have been the primary reason for volatility in energy prices. Таким образом, главной причиной неустойчивости цен на энергоресурсы является несбалансированность спроса и предложения.
Criteria could be developed that relate to the percentage of the household income spent on energy. Могут быть разработаны критерии, касающиеся процента дохода домохозяйств, расходуемого на энергоресурсы.
In order to get industry and agriculture moving and to create jobs, poor countries needed energy. Для развития промышленности и сельского хозяйства и создания рабочих мест бедным странам нужны энергоресурсы.
Furthermore, a recent executive order issued by President Obama had made energy resources subject to national security considerations. Кроме того, по недавнему распоряжению президента Обамы энергоресурсы стали объектами национальной безопасности.
The global economic recession, volatile food and energy prices, and climate change had weakened the prospects for social and economic development. Глобальный экономический спад и изменчивость цен на продовольствие и энергоресурсы ослабили перспективы социально-экономического развития.
This situation is exacerbated by a race for energy resources and a frenzied exploitation of precious minerals. Эта ситуация усугубляется соперничеством за энергоресурсы и яростной эксплуатацией полезных ископаемых.
By 2020, energy demand is reduced through efficiency and conservation by at least 20 per cent. К 2020 году спрос на энергоресурсы должен быть сокращен с помощью мер повышения эффективности и экономии не менее чем на 20 процентов.
For energy to be secure, it must be available, accessible, affordable, reliable and sustainable. Для обеспечения энергетической безопасности энергоресурсы должны иметься в наличии, быть доступными и приемлемыми по цене, а их поставки - надежными и бесперебойными.
They were also forced to deal with volatile energy and food prices. Они также вынуждены находить способы реагирования на колебания цен на энергоресурсы и продовольствие.
High and volatile food prices affecting hunger are strongly influenced by rising energy prices. Повышение и нестабильность цен на продовольствие, сказывающиеся на положении с голодом, вызваны в значительной степени повышением цен на энергоресурсы.
The Asia-Pacific region accounts for the largest share of world energy demand. На долю Азиатско-Тихоокеанского региона приходится самая большая доля спроса на мировые энергоресурсы.
In later years, flow accounts for resources, such as energy, water and materials were developed. В последние годы были разработаны счета потоков в отношении таких ресурсов, как энергоресурсы, вода и материалы.
The examples of improving energy pricing policies in countries of North and Central Asia were particularly valuable. Примеры совершенствования политики ценообразования на энергоресурсы в странах Северной и Центральной Азии были особенно полезны.
These include population dynamics; migration; land, food and nutrition security; and energy, water, climate change and oceans. Они включают динамику народонаселения; миграцию; земельные ресурсы, продовольствие и продовольственную безопасность; и энергоресурсы, водоснабжение, изменение климата и Мировой океан.
Strong global growth has boosted energy demand and has led to high oil prices. Устойчивый глобальный экономический рост способствовал существенному увеличению спроса на энергоресурсы и привел к высоким ценам на нефть.
Development a new energy price statistics system adapted to the liberalised market requirements (EU). Разработка новой системы статистики цен на энергоресурсы с учетом потребностей, обусловленных либерализацией рынков (ЕС).
No surprise, then, that new attention is being focused on energy supplies. Неудивительно поэтому, что сейчас все внимание опять обращено на энергоресурсы.
This energy tax is the largest tax increase in American history. Этот налог на энергоресурсы - крупнейшее увеличение налогов в американской истории.
The point is simple: When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2%. Идея проста: когда цены на энергоресурсы перестанут падать, общий индекс цен вырастет почти на 2%.
Heavy crude: energy alternatives for development training workshop Учебный практикум "Тяжелая нефть: альтернативные энергоресурсы для развития"
Over the last 30 years, Brazil has drastically cut CO2 emissions while, at the same time, reducing demand for fossil energy to the point of achieving virtual self-sufficiency in energy. За последние 30 лет Бразилия добилась резкого сокращения выбросов CO2 при одновременном уменьшении спроса на ископаемые энергоресурсы фактически до уровня достижения энергетической самодостаточности.