Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
Steven Cowley: Fusion is energy's future Стивен Коули: синтез - энергия будущего
It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives. Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни.
So, people of the TED community, I put it to you that what the world needs now is nuclear energy. Так вот, уважаемое сообщество участников конференций TED, прошу вашего суждения о том, нужна ли миру сегодня ядерная энергия.
A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates. В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение.
Wind and solar can't help, because so far we don't have a way to store that energy. Энергия ветра и солнца - не выход, из-за того, что пока нет способа её сохранения.
Debate: Does the world need nuclear energy? Дебаты: Нужна ли миру ядерная энергия?
The energy and toughness of the old school... and loneliness... Энергия и упрямство старой школы... и одиночество...
What a dangerous situation this energy has caused Что за опасную ситуацию вызвала эта энергия?
Actually, General, all this time, money, and energy might be put to better use if the chosen one would simply reveal himself. Вообще-то, генерал, за всё это время, деньги и энергия могли бы быть лучшим вариантом, если избранный раскроет себя нам.
After how I behaved, I've been told my energy is no longer welcome in the yurt. Я плохо себя вела и теперь под куполом больше не нужна моя энергия.
If this doesn't work the energy won't just blow out the gas lamps. Если это не будет работать, энергия не просто взорвет все фонари.
If we stop it now, if we pull the plug, the energy will discharge safely, guaranteed. Если мы остановимся сейчас, если вынем вилку, энергия безопасно разрядится, это точно.
It is all here... the might, the power, the energy. Оно все здесь: мощь, сила, энергия.
Maybe we should bind it. I don't like all this stray energy floating around. Может, нам стоит связать его, мне не нравится, что энергия летает вокруг где попало.
While this was happening, The pure energy of the cosmos began to cool and create matter Пока это происходило, энергия космоса начала охлаждаться и создавать материю.
It seems as if dark energy Supplied the kick that inflated the universe, Создается впечатления, что темная энергия совершила толчок, который надул Вселенную
The energy was great, but the message was flawed. Энергия отличная, посыл не тот.
Nuclear energy is clean and cheap and a heavenly gift which is among the most suitable alternatives to cut pollution emanating from fossil fuels. Ядерная энергия является чистым и дешевым видом энергии и настоящим даром богов, относясь к числу наиболее целесообразных альтернатив сокращению объема выбросов от использования ископаемых видов топлива.
The United Nations must facilitate access by all countries to applications such as tele-health, tele-education, clean energy and drinking water. Организация Объединенных Наций должна содействовать доступу всех стран к таким областям применения космической техники, как телемедицина, телеобразование, экологически чистая энергия и качество питьевой воды.
Discussions at the Forum had centred on the sustainable use of critical resources like water, land, air and energy. В центре обсуждения на форуме были вопросы устойчивой эксплуатации важнейших ресурсов, таких, как вода, земля, воздух и энергия.
While their energy and enthusiasm are powerful tools in promoting social or political issues, they are also vulnerable to being misled and misused, often with disruptive results. В то время как их энергия и энтузиазм - это мощные инструменты для решения социальных или политических вопросов, они также уязвимы с точки зрения манипулирования ими, зачастую с деструктивными результатами.
It welcomed steps undertaken to strengthen the IAEA safeguards system, including the negotiation of the Additional Protocol, an instrument for building confidence in the peaceful application of nuclear energy. Она приветствует шаги, предпринятые для укрепления системы гарантий МАГАТЭ, включая проведение переговоров по Дополнительному протоколу, который является одним из инструментов, призванных повысить степень уверенности в том, что ядерная энергия используется в мирных целях.
When used peacefully in, for example, the health and agriculture sectors, nuclear energy could improve the livelihood of many people. Когда ядерная энергия используется в мирных целях, например в сфере здравоохранения или сельского хозяйства, она может улучшать условия жизни многих людей.
The best energy is the one that is saved. Лучшая энергия - это сэкономленная энергия.
He poured his regeneration energy into his spare hand, I touched the hand, he grew out of that. Он слил свою энергию регенерации в свою запасную руку, я дотронулась до руки, он вырос из этого, но энергия перешла и в меня.