Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Акцент

Примеры в контексте "Emphasis - Акцент"

Примеры: Emphasis - Акцент
Some States continued to be selective in their emphasis of certain rights. Некоторые государства продолжают практиковать избирательность, делая акцент на определенных правах.
The continuing emphasis by Parties on NAP formulation and implementation highlights the importance accorded to participatory approaches. Тот факт, что Стороны продолжают делать акцент на разработке и осуществлении НПД, четко указывает на то, какое важное значение они придают подходам, основанным на принципе участия.
The primary emphasis is on the clarifying the concepts in order to create a common ground for an informed debate on these questions. Главный акцент делается на уточнении концепций в целях создания общей основы для предметного обсуждения этих вопросов.
According to UNDP, the Belarusian health system has an emphasis on quantitative expansion and a limited focus on quality. Согласно ПРООН, в системе здравоохранения Беларуси основной акцент делается на количественном расширении спектра оказываемых услуг и уделяется лишь ограниченное внимание качеству.
The emphasis is on the quality of events and not their quantity. При этом акцент должен делаться на качественных, а не количественных показателях.
His delegation had taken note of the emphasis placed by the Government on the provision of energy to its people and the private sector. Делегация Швеции отметила тот акцент, который правительство сделано на снабжении населения и частного сектора электроэнергией.
In that regard, the emphasis that the Secretary-General places on prevention as the driver of the responsibility to protect is very valid. В этой связи весьма актуален акцент, который Генеральный секретарь делает на предотвращении как ведущем элементе обязанности по защите.
The emphasis of this intensification is on results. Акцент в интенсификации этой деятельности делается на достигнутых результатах.
Finally, the emphasis on proximity in the sphere of influence model can be misleading. Наконец, акцент на близости расположения в сфере влияния может вводить в заблуждение.
The Monterrey Consensus placed emphasis on involving all relevant stakeholders. Монтеррейский консенсус делает акцент на вовлечении всех соответствующих заинтересованных сторон.
The emphasis on using technologically advanced cluster munitions is not the right track. Акцент на использование технологически передовых кассетных боеприпасов не есть верный маршрут.
Further emphasis should be placed on steps towards improving munition reliability in future production. Следует сделать дальнейший акцент на шагах по повышению надежности боеприпасов при будущем производстве.
Doing so invites a reaction and undue emphasis on the other side of the balance in other quarters. А это провоцирует среди других реакцию и чрезмерный акцент на другую сторону баланса.
We will try to put the main emphasis on inter-active discussions. Основной акцент попытаемся сделать на интерактивной дискуссии.
Canada therefore welcomes the resolution's emphasis on regional cooperation as an effective means to promote security and development. Поэтому Канада приветствует сделанный в резолюции акцент на региональное сотрудничество как эффективное средство содействия безопасности и развитию.
Another dimension of the emphasis on financial markets of housing policies has been the spread of irregular land titling programmes. Акцент на финансовые рынки в жилищной политике был связан и с распространением программ узаконивания собственности на землю.
The Committee placed much emphasis on that aspect of international cooperation in its mandate. Комитет делает особый акцент на этом аспекте международного сотрудничества в рамках своего мандата.
We are pleased with President Treki's emphasis on the need for expeditious reform of the Security Council. Мы с удовлетворением восприняли тот акцент, который Председатель ат-Трейки сделал на необходимости ускорения реформы Совета Безопасности.
The new client orientation was welcomed and emphasis on the promotion of priority issues was supported. Приветствовалась новая направленность работы с клиентами и был поддержан акцент на пропаганде первоочередных вопросов.
An exclusive emphasis on profit-making can significantly compromise sustainable development through unsustainable consumption and production, an emphasis that is increasingly being supported through the use of techniques that probe the subconscious. Исключительный акцент на получение прибыли способен в значительной мере дискредитировать концепцию устойчивого развития за счет неустойчивых моделей потребления и производства, причем этот акцент получает поддержку в виде методов воздействия на подсознание.
An emphasis should therefore be placed on the 'delivery' side to create real results. Поэтому для достижения реальных результатов основной акцент следует делать на вопросы "практической реализации".
Malaysia noted with encouragement Gabon's emphasis on the promotion and protection of children's rights. Малайзия с вдохновением отметила тот акцент, который Габон делает на поощрении и защите прав детей.
Work plan of CPS identifies goals and expected results, with an emphasis on broadening the donor base and partnerships. В плане работы ССП определяются цели и ожидаемые результаты, а акцент делается на расширении донорской базы и партнерских связей.
On another level, we have detected in the Secretary-General's report a clear emphasis on the humanitarian dimension of the mine problem alone, without giving the other interrelated dimensions of the problem as a whole the same emphasis. Если перевести обсуждение в другую плоскость, то мы обнаружим, что в докладе Генерального секретаря сделан явный акцент лишь на гуманитарный аспект проблемы мин, без уделения равного внимания другим, связанным с этим аспектом проблемы в целом.
The Advisory Committee considers that emphasis on the quality of the language services provided to Member States does not preclude a concurrent emphasis on the efficiency and cost-effectiveness of those services. По мнению Консультативного комитета, акцент, который делается на качестве обслуживания государств-членов со стороны языковых служб, не исключает одновременного акцента на повышении эффективности и экономичности работы этих служб.