Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's "just a dog"? |
Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он "просто собака"? |
Bring the hands to the floor and take your left foot back "downward facing dog." |
Выдох. Руки на пол, левую ногу назад, положение "собака мордой вниз". |
And next time I see this dog I expect it to be a model citizen... capisce? |
И в следующий раз я хочу чтобы эта собака... вела себя примерно, ясно? |
Did you know that a dog chases his tail when he finds himself in a dilemma he can't resolve? |
Ты знала, что собака гоняется за своим хвостом, когда у нее дилемма, которую она не может решить? |
At the butcher's, ...a baby's looking at a dog, that's looking at the chicken. |
У мясной лавки малыш смотрит на собаку. А собака смотрит на жареных цыплят. |
Some sources say that, initially, a female collie was selected for the title role, but was replaced when the dog began to shed excessively during shooting of the film in the summer. |
Некоторые источники говорят, что первоначально на главную роль выбрана колли-девочка, но заменена, когда собака начала чрезмерно линять во время съёмок фильма в летнее время. |
This is an ideal dog for someone who is very active, this breed has lots of energy, is not aggressive, can be easily trained, and is excellent with children and other pets. |
Это идеальная собака для тех, кто очень активен, эта порода энергична, не агрессивна, легко обучаема, и отлично ладит с детьми и другими домашними животными. |
You're right, actually, Because a dog would actually follow directions. |
Потому что собака умеет делать, что ее попросят. |
The brigadier, the brigadier's wife, the brigadier's dog, brigadier by the pyramids, brigadier breathing. |
Бригадир, жена бригадира, собака бригадира, бригадир у пирамид, дыхание бригадира. |
How about a dog? No. - A cat? |
Может, это собака? - Нет. |
You know, you breathe fast and then slow, you know, like... I don't know, like - like a dog or something. |
Дышите быстро, а потом медленно, как... даже не знаю, как собака или что-то в этом духе. |
And when you get to that assembry, you're going to get big surprise, you Japanese dog. |
А когда ты придешь на это собрание, тебя будет ждать большой сюрприз, вонючая японская собака |
N-no, I believe your brother was attacked by a dog... I just don't believe that it happened today. |
Я верю, что на твоего брата напала собака но не верю, что это было сегодня. |
Go, go, go, go, go! Chas and their two sons, Ari and Uzi were also on the flight and survived as did their dog who was discovered in his cage several thousand yards from the crash site. |
Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы. |
After a dog's bitten you, you either put it to sleep, or you put a muzzle on it. |
Если вас укусила собака, либо усыпите ее, либо наденьте на нее намордник. |
1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. |
Первый этап, второй этап, - ваша собака на этом этапе, - третий, четвертый, пятый и последний этап. |
I have a wife, and a family, and a dog, and a cat. |
У меня жена, семья, собака и кошка. |
Now you've got yourself a dog, too! |
Ав-ав, теперь у тебя и собака есть. |
and he'd go, I'm not the dog you're looking for. |
"Я не та собака, которую ты ищешь". |
All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to. |
Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем. |
Julia, Julia, if the dog chews through the socks, they'll be no use to me anymore. |
Джулия, Джулия, если собака изжуёт мои носки, мне от них больше никакой пользы не будет. |
That's the dog that's got my body. |
Теперь эта собака получила моё тело! |
I came here from a different dimension led by that dog, who is actually Prince Wendell. |
Меня привела сюда эта собака, которая на самом деле - принц Вендел! |
So it's like a dog to see with, and be seen with! |
Так что это собака, которая помогает видеть и с которой приятно быть увиденным! |
The dog had no collar in a neighborhood of dogs... but he knew which was theirs. |
собаки не было ошейника, а по соседству полно собак... и он знал, что это их собака. |