| Before his dog got sick... that old rummy used to be my best customer. | До того, как заболела его собака, он был моим лучшим клиентом. |
| I told you the dog was important! | Я же говорил, собака важна! |
| That was his calming dog you took off with... Charlie. | Та собака, Чарли, была его утешением |
| And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! | И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака! |
| One of you is trying to make peace, the other one is eyeing me like I'm a rabid dog. | Один из вас пытается поддержать мир, в то время как другой присматривает за мной, словно, я бешеная собака. |
| Beggin' for love like a dog without a bone | Молю о любви, как собака выпрашивает косточку |
| Not... not... not mad dog. | Не... нет... нет бешеная собака. |
| The worst thing is that dog in the middle is the Prime Minister. | Худшее во всём этом, что собака посередине - это премьер-министр. |
| Well, girls, I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint. | Так, девчонки, я умудрился попасть сюда после того, как эта собака протащила меня через полгорода. |
| Ironically, Larry's dog found it, thinking it was a bone. | По иронии, её нашла собака Ларри, приняв её за кость. |
| One dog goes one way and the other goes the other. | Одна собака смотрит в одну сторону, а другая - в другую. |
| mary's dog where is mary? | Это собака Мери-тян. А где Мери? |
| "mary I have your dog" | "Мери-тян, у меня твоя собака" |
| this dog is your duty, right? | Эта собака для тебя обязанность, так? |
| You are not a dog, and it's not morning now. | Ты не собака, и сейчас не утро. |
| What if a dog got him? | Что, если собака догнала его? |
| See, I think he's like a feral dog right now trying to find a place to hide. | Знаешь, думаю, он сейчас как одичавшая собака ищет место, где можно укрыться. |
| Also, my dog wakes up and barks every time the secretary leaves or comes home, which is all hours of the day. | Еще моя собака просыпается и гавкает каждый раз, когда госсекретарь приходит или выходит из дома, что может произойти в любое время суток. |
| Why is he collared like a dog? | Почему он в ошейнике как собака? |
| So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. | Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку. |
| Perhaps it's Mrs Gauthiefls dog. | Может, это собака мадам Готье? |
| That dog, what's his story? | Эта собака, что с ней? |
| It's like saying a dog owns its own collar. | Это как сказать, что собака владеет своим ошейником |
| You have a dog missing, sir? | У вас пропала собака, сэр? |
| You can live and sleep outside like a dog. | будешь жить и спать, как собака. |