Before his dog got sick... that old rummy used to be my best customer. |
До того, как заболела его собака, он был моим лучшим клиентом. |
I told you the dog was important! |
Я же говорил, собака важна! |
That was his calming dog you took off with... Charlie. |
Та собака, Чарли, была его утешением |
And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! |
И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака! |
One of you is trying to make peace, the other one is eyeing me like I'm a rabid dog. |
Один из вас пытается поддержать мир, в то время как другой присматривает за мной, словно, я бешеная собака. |
Beggin' for love like a dog without a bone |
Молю о любви, как собака выпрашивает косточку |
Not... not... not mad dog. |
Не... нет... нет бешеная собака. |
The worst thing is that dog in the middle is the Prime Minister. |
Худшее во всём этом, что собака посередине - это премьер-министр. |
Well, girls, I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint. |
Так, девчонки, я умудрился попасть сюда после того, как эта собака протащила меня через полгорода. |
Ironically, Larry's dog found it, thinking it was a bone. |
По иронии, её нашла собака Ларри, приняв её за кость. |
One dog goes one way and the other goes the other. |
Одна собака смотрит в одну сторону, а другая - в другую. |
mary's dog where is mary? |
Это собака Мери-тян. А где Мери? |
"mary I have your dog" |
"Мери-тян, у меня твоя собака" |
this dog is your duty, right? |
Эта собака для тебя обязанность, так? |
You are not a dog, and it's not morning now. |
Ты не собака, и сейчас не утро. |
What if a dog got him? |
Что, если собака догнала его? |
See, I think he's like a feral dog right now trying to find a place to hide. |
Знаешь, думаю, он сейчас как одичавшая собака ищет место, где можно укрыться. |
Also, my dog wakes up and barks every time the secretary leaves or comes home, which is all hours of the day. |
Еще моя собака просыпается и гавкает каждый раз, когда госсекретарь приходит или выходит из дома, что может произойти в любое время суток. |
Why is he collared like a dog? |
Почему он в ошейнике как собака? |
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. |
Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку. |
Perhaps it's Mrs Gauthiefls dog. |
Может, это собака мадам Готье? |
That dog, what's his story? |
Эта собака, что с ней? |
It's like saying a dog owns its own collar. |
Это как сказать, что собака владеет своим ошейником |
You have a dog missing, sir? |
У вас пропала собака, сэр? |
You can live and sleep outside like a dog. |
будешь жить и спать, как собака. |