Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
Before his dog got sick... that old rummy used to be my best customer. До того, как заболела его собака, он был моим лучшим клиентом.
I told you the dog was important! Я же говорил, собака важна!
That was his calming dog you took off with... Charlie. Та собака, Чарли, была его утешением
And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака!
One of you is trying to make peace, the other one is eyeing me like I'm a rabid dog. Один из вас пытается поддержать мир, в то время как другой присматривает за мной, словно, я бешеная собака.
Beggin' for love like a dog without a bone Молю о любви, как собака выпрашивает косточку
Not... not... not mad dog. Не... нет... нет бешеная собака.
The worst thing is that dog in the middle is the Prime Minister. Худшее во всём этом, что собака посередине - это премьер-министр.
Well, girls, I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint. Так, девчонки, я умудрился попасть сюда после того, как эта собака протащила меня через полгорода.
Ironically, Larry's dog found it, thinking it was a bone. По иронии, её нашла собака Ларри, приняв её за кость.
One dog goes one way and the other goes the other. Одна собака смотрит в одну сторону, а другая - в другую.
mary's dog where is mary? Это собака Мери-тян. А где Мери?
"mary I have your dog" "Мери-тян, у меня твоя собака"
this dog is your duty, right? Эта собака для тебя обязанность, так?
You are not a dog, and it's not morning now. Ты не собака, и сейчас не утро.
What if a dog got him? Что, если собака догнала его?
See, I think he's like a feral dog right now trying to find a place to hide. Знаешь, думаю, он сейчас как одичавшая собака ищет место, где можно укрыться.
Also, my dog wakes up and barks every time the secretary leaves or comes home, which is all hours of the day. Еще моя собака просыпается и гавкает каждый раз, когда госсекретарь приходит или выходит из дома, что может произойти в любое время суток.
Why is he collared like a dog? Почему он в ошейнике как собака?
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку.
Perhaps it's Mrs Gauthiefls dog. Может, это собака мадам Готье?
That dog, what's his story? Эта собака, что с ней?
It's like saying a dog owns its own collar. Это как сказать, что собака владеет своим ошейником
You have a dog missing, sir? У вас пропала собака, сэр?
You can live and sleep outside like a dog. будешь жить и спать, как собака.