Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
You know, when I was a little girl, we had a dog that was just like this one. Вы знаете, когда я была маленькой девочкой, у нас была собака, которая выглядела точно так же.
Every stone a witness to a miracle, every dead dog a portent of supernatural malice, the slightest inconsistency in the weather a prelude to the end of the world. Каждый камень - свидетель чуда, каждая мёртвая собака возможный источник сверхъестественного зла, малейшее неурочное колебание погоды - начало конца света.
Besides my dog, who I might've caught if you hadn't stopped me. Там моя собака, я могу поймать ее если ты не будешь мешать мне
You may be a dog, but that doesn't make you handicapped. Может, вы и собака, но от этого вы не становитесь инвалидом.
I don't know exactly where we go from here... but I want you to remember you're a great dog, Marley. Не знаю, что будет дальше, но я хочу, чтобы ты помнил: ты потрясающая собака, Марли.
I'm a dog, dog, dog. собака, собака, собака"
You guys haven't seen a dog running through here, have you? - A dog? - What kind of dog is it? Ребят, вы не видели, тут собака не пробегала? - Собака? - Что за собака?
Not a dog? "A dog told me, a dog that was flying in the air." Не собака? "Пёс рассказал мне, пёс, который летал по воздуху."
A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b... собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...
Rover the Moon Dog - The Man in the Moon's dog. Ровер (лунный пёс) - собака Лунного человека.
What if this dog Salome of those people who were shooting at us? Это собака, Саломе! Может тех типов, что в нас стреляли?
This man Jangles, he's like... he's like an attack dog. Этот человек, Перезвон, он как... он как боевая собака.
I hope you get hit by a truck and a dog takes a dump on your face! Надеюсь, тебя собьёт грузовик, а потом собака наложит кучу тебе на лицо!
After all, I'm, I'm a dog. В конце концов, я собака.
Dad, I'm sorry, but I just - I don't need the dog. Пап, прости, но мне просто... мне не нужна собака.
And you were born as a dog, in the daylight, you're like a puppy. И ты родилась как собака, но при солнышке ты как маленький щенок.
"There's a dog on my balls." "У меня на яйцах собака!"
You do realize that technically it's not your dog to give away? Ты же понимаешь, что технически это не твоя собака, чтобы отдавать ее?
But I have a dog that needs exercise, a cat that's losing its hair a model who can't stand straight. Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не может ровно стоять.
And like a starved dog, it's meaner than ever. И, как от голода собака, он злее, чем когда-либо
I may have told Max, dad, mom said we're getting a dog. Кажется, я сказала Максу, что... Эй, пап мама сказала, что у нас будет собака.
I made a list of all the reasons why we need that dog. Я составил список причин почему нам нужна эта собака. Готовы?
Odysseus finally makes it back home after ten years, and the only one who recognizes him is his dog, Одиссей наконец-то возвращается домой спустя 10 лет и единственный, кто знает его -это его собака
Now they live as they used to years ago The two boys And Walter's dog Сейчас они живут как два года назад двое парней и собака Уолтера
You know, I thought it was a talking dog, me, haha! Прикиньте, я думал, это говорящая собака!