Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
It's not a rescue, it's a police dog, and we're training. Это не спасатель, это полицейская собака, и мы подготовлены.
And he has a dog with really big ears. I can't remember his name though. У него есть собака с очень большими ушами, не помню как ее зовут.
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку.
The Moehner's dog is trying to kill me. Собака Минера пытается убить меня.
How many times I woke up and checked the grille of my car To make sure there wasn't somebody's dog Or a kid crushed on it. Просыпался, чтобы проверить радиатор в моей машине и убедиться, что ничья собака или ребенок не размозжились об него.
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
So you're just like a dog? Значит, ты прямо как пёс!
That's Mad Dog Morgan, that's who that is. Это Бешеный Пёс Морган, вот кто это.
Not Mad Dog, not Diesel? Не Бешеный Пёс, не Дизель?
Wilfred, you bad dog! Уилфред, ты плохой пёс!
I also have a dog here. У меня также есть пёс.
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик.
Well, you see, there was this dog, And it looked like a cross between a chihuahua And satan, Ну, видишь ли, была одна собачка, и она была похожа на помесь чихуахуа и сатаны, которая была...
Good dog, good dog. Хорошая собачка, хорошая собачка.
My dog's in the hospital. Моя собачка в больнице.
You're like a dog. Ты как... собачка...
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
I used to take them to the dog park every day. Я водила их в собачий парк каждый день.
The first and most successful of these was Mondo Cane (A Dog's World). Первый и самый успешный фильм этой серии назывался Mondo Cane (Собачий мир).
Do I hear a dog barking? Я слышу собачий лай?
Dog collar and tweeds. Собачий ошейник и одежда из твида.
We could stage a little dog fight to welcome them. Мы организуем собачий бой, типа приветствия
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
And I tried this delightful concoction called a corn dog. А я попробовала великолепное лакомство - хот-дог на палочке.
I never got to finish that chili dog. Я так и не доела тот хот-дог.
Turns your dog into an enema. Превращает твой хот-дог в клизму.
"Dog on Fire." Ruff! "Горящая собака" Кто-нибудь заказывал хот-дог?
You can hear my whole life story for a chili cheese dog. Ты можешь услышать историю моей жизни за хот-дог с сыром.
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика.
Lemon Breeland, you dog. Лемон Бриланд, ну ты и псина.
A crazy dog deserves a good beating. Сумасшедшая псина заслуживает хорошей трёпки.
He was a mean dog. Это была здоровая псина.
This dog thinks I'm his food. Эта псина постоянно кусается.
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
Dog One exit, right here! Выход "Дог Один"! Сюда!
The video features dialogues written by Alpha Dog writer and director Nick Cassavetes, who had previously worked with Timberlake in the film. В видео участвуют диалоги, написанные сценаристом и режиссёром фильма «Альфа Дог», Ником Кассаветесом, который прежде работал с Тимберлейком в фильме.
Belay that, devil dog! Дэвил дог, подстрахуй!
Look, Doug is a dog. Слушай, Дог - это собака.
An innovative and successful partnership to maximize social benefits can been seen in the development by Cominco of the Red Dog Mine on territory owned by the North-west Alaska Native Association (NANA) in Alaska, United States. Примером новой формы успешного партнерства в целях обеспечения максимальных общественных благ может служить разработка компанией "Комико" месторождения "Ред дог" на территории, принадлежащей Ассоциации коренных жителей северо-запада Аляски (НАНА) на Аляске, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated? Что за человек любит смотреть на собачье унижение?
You make more effort to say my dog's name than mine! Вы приложили больше усилий произнести собачье имя, чем моё!
And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back. И он сказал, что собачье ухо отрастает обратно крайне редко.
A Dog's Heart by Mikhail Bulgakov. Собачье сердце - Михаил Булгаков.
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки.
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
"dog biscuits," 'cause that's what they tasted like. "собачьи бисквиты", потому что они на вкус были именно такими.
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo. Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
Now I'll be able to go to those dog parties again. Теперь, я снова могу ходить на собачьи тусы.
Organic fruit, candles, dog collars... baby wipes, ice cream. Органические фрукты. Свечи. Собачьи ошейники.
Yes, Mrs Biffen, but dogs go to dog heaven and they worship in dog churches. Да, г-жа Биффен, но собаки идут на собачьи небеса и они принимают богослужения в собачьих церквях.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
From dog fighting to finding a loving home. Из собачьих боёв прямиком в любящую семью.
And why are you wearing dog suits? И почему вы в собачьих костюмах?
It's 25- dog years. Ему 25 собачьих лет.
There's big money riding on dog shows? Большие деньги на собачьих конкурсах?
All four of us out on the dog sled. Все четверо на собачьих упряжках
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
I'm sick of this dog's life. Мне надоела эта собачья жизнь.
Dog spit is cleaner than human. Собачья слюна чище человеческой.
Dog Head, it's boring. Собачья Голова, нам скучно.
Dog Head calling Piggy... Собачья голова вызывает Хрюшу...
We call it "doing dirty dog." Это и есть собачья полночь.
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
Well, now your dog is tracking a new scent... Ну, теперь твой пёсик ищет новый запах...
Well, your little dog is doing alright for himself. Ну, твоя маленький пёсик хорошо справляется сам
Bones was my dog. Это мой пёсик Бонз.
Good morning, dog. Доброе утро, пёсик.
THIS DOG'S LOST. Никак потерялся этот пёсик?
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
That makes him a dog, not a criminal. Это говорит о том, что он кобель, а не преступник.
Look, I'm not a dog, okay? Я ж не кобель какой-то.
You are the dog. Это ты - кобель.
He's not your dog. Я не твой кобель.
Kids, it's no secret your Uncle Barney is a bit of a dog, and even though he loved me, I think he always wanted a wingman who was a bit of a dog, too. Детки, не секрет, что ваш дядя Барни - тот ещё кобель. и при всей его любви ко мне, думаю, что он всегда хотел, чтобы его второй пилот был таким же.
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
You penetrated her home and exploded, didn't you, you little horn dog? Ты проник в ее дом похотливый щенок?
That's one little dog did that. Это.И все это сделал щенок.
My point is, I have a dog. Игривый щенок ищет дом.
Your summer associate is like the dog Who gets the homeless guy as his master. Ваша сопровождающая как щенок, которому достался в хозяева бомж.
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
"CD: DMX, Year of the Dog... Again". Также большей цензуре подвергся и следующий альбом DMX, Year of the Dog... Again.
To accommodate Remastered's technical enhancements, Naughty Dog spent months developing the game, beginning upon the release of The Last of Us. Чтобы усовершенствовать технические возможности Remastered, Naughty Dog потратила месяцы на разработку игры, начиная с выпуска The Last of Us.
The music for "Footsteps" was also used for Temple of the Dog's "Times of Trouble". Музыка «Footsteps» также использовалась в песне «Times of Trouble» из альбома «Temple of the Dog».
Allsup joined their new band, Three Dog Night, which became successful in the late 1960s thru the mid 1970s. Оллсап присоединился к их новой группе Three Dog Night, которая имела большой коммерческий успех в конце 1960-х-начале 1970-х гг.
After a tender availability at Subic Bay and a visit to Manila, she put to sea on 10 July to participate in SEATO exercise "Sea Dog." После посетил Субик Бэй и Манилу, откуда вышел 10 июля для участия в учениях SEATO - «Sea Dog».
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже.
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...