Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
Have you figured out why the dog lives so long? Вы поняли, почему собака живет так долго?
And I told you to forget it, but you were holding on to it like a dog with a bone. А я просила тебя забыть об этом, но ты вцепилась в меня, как собака в косточку.
Mad Dog wanted to be a superstar, Бешеная собака, думал, что суперзвезда
The dog attacked the little boy. Собака напала на маленького мальчика.
That dog was your accomplice. Эта собака была твоим сообщником.
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment. Вы держали меня в заложниках в усадьбе Грэйсонов после того, как ваш "пёс" напал на меня и сбросил с крыши моей собственной квартиры.
My guy's got a vet on Shaw Island, says the Othman family dog is in his office with an FBI agent's bullet in it. у моего парня есть ветеринар на острове Шоу, говорит, что пёс семьи Отмен в его кабинете вместе с пулей агента ФБР в нём.
Miss Minchin is trying to dissuade her sister Miss Amelia and her pupils from going there, but in the end even her favorite dog Mickey runs off to a celebration for Sarah, tired of the evil nature of Miss Minchin. Мисс Минчин пытается отговорить свою сестру мисс Амелию и воспитанниц идти туда, но в итоге даже её любимый пёс Микки убегает на торжество к Саре, устав от злобного характера мисс Минчин.
Crazy dog, aren't you? Глупый пёс. Ко мне!
What's Woolfi the dog doing there? Что здесь делает пёс Вульфи?
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
I'm like a dog who knows when an earthquake's coming. Я как собачка, которая чувствует приближение землетрясения.
The little Toto dog is ordered, and... Маленькая собачка Тото заказана, и...
And I know a little girl who needed a dog. А я знала девочку, которой была нужна собачка.
What a nice dog you have. У вас хорошая собачка.
But the dog sure is super duper. Но вот собачка супер-дупер.
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
It's the dog's unmentionables. Собачий сами знаете что.
Do I hear a dog barking? Я слышу собачий лай?
It's just a dog barking. Это всего лишь собачий лай.
He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent! Он как собачий хвост, хоть в трубу его закатай на 12 лет, вытащишь - он такой же кривой.
In 1975, he enjoyed further success with the release of Dog Day Afternoon, based on the true story of bank robber John Wojtowicz. В 1975 году актёр имел дальнейший успех с выходом криминальной драмы «Собачий полдень», основанной на реальной истории о грабителе банков Джоне Воджтовице.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
I'm trying to eat my dog in peace. Я просто пытаюсь мирно съесть свой хот-дог.
You don't need to tell them I was getting a chili dog. Не нужно писать о том, что я хотел купить хот-дог с чили.
At 11:13 a.m., Officer Biggs, while purchasing a jumbo chili dog with the works, noticed the suspect checking for unlocked cars. "В 11.30 офицер Биггс, будучи на службе, покупал хот-дог с чили и заметил, как подозреваемый искал незапертые машины."
Anybody want to try my corn dog? Кто-нибудь хочет попробовать мой хот-дог?
Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? Да. Ты следующий хот-дог сразу макай туда.
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
Some wine even smells like wet dog. Некоторые вина пахнут, как мокрая псина.
And, brother, there's no better panty dropper than a giant, cuddly horse dog. И, братан, нет лучшей заманухи для девчонок, чем огромная симпатичная псина.
Easy, dog. Easy. Легче, псина, легче.
Yes, dog... thank you, dog. Да, псина... Спасибо тебе, псина!
I saw that dog for what it really was... nothing but a dirty little whippet. Я видел, что такое эта собака - просто жалкая грязная псина.
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
They have got a dog that is smothered in sour cream, tomatoes, and jalapenos. У них есть хот дог, политый сметаной, с помидорами и халапенью.
Dog, we've been up all night. Дог, мы всю ночь не ложились.
He and Lena met at the Dog Star. Он и Лина встретились в "Дог Стар".
How many men of Dog Company got assembled? Сколько человек прибыло в роту "Дог"?
Mad Dog, what is your response to all the hoopla surrounding the video and Tommy Riordan? Мэд Дог, что вы ответите на всю эту шумиху вокруг видео с Томми Риорданом?
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
I seriously doubt you gave the dog rabies. Я серьёзно сомнгеваюсь, что у вас собачье бешенство.
His name... it was a dog name. У него какое-то собачье имя.
And that's a dog biscuit. А это собачье печенье.
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины.
Also he is known for the role of Dr. Bormental in the film Heart of a Dog by Vladimir Bortko. Также известен по роли доктора Борменталя в фильме «Собачье сердце».
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
Later I found out they were dog kennels. Позже я поняла, что это были собачьи конуры.
The dog pens get cleaned up twice a day. Собачьи клетки чистят два раза в день.
You take me to dog races and then you say, "You can't win 'em all"? Ты меня затаскиваешь на собачьи бега, а потом говоришь, что всё не выиграешь?
The range of products has been extended to include dog racing, games, on-line casino and on-line poker. Со временем к ассортименту продуктов были приобщены пари на собачьи бега, игры, а также казино и покер в режиме он-лайн.
Dog bites are commonplace, with human children the most commonly bitten and the face being the most common target. Собачьи укусы являются одними из самых часто встречающихся, обычно от них страдают дети, причём целью собаки чаще всего является лицо.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
I cannot be running down here for dog bites. Я не могу сюда бегать из-за собачьих укусов.
That flesh from the dog's teeth came back to... an unknown male. Частицы из собачьих зубов привели нас... к неизвестному мужчине.
Yes, let's hope that dog track has a PA system. Будем надеяться, что на собачьих бегах есть громкоговоритель.
For the vicious dog bite. Из-за ужасных собачьих укусов.
Apparently Elliot was furious when he found out the dog he'd given to Timmons was used in dogfighting. Очевидно Эллиот был разъярен когда он узнал собаку, что он дал Тиммонсу используемую в собачьих боях.
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту.
A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend? Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване?
How's the dog show going? Как там собачья выставка?
So, it's like a dog show basically. Типа, собачья выставка.
"Dog Town". «Собачья деревня»).
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
There's also a drawing of a little dog. Ещё здесь рисунок - маленький пёсик.
You thirsty, dog? Пить хочешь, пёсик?
That dog's a boy. Этот пёсик - мальчик.
Come, my dog. Иди сюда, пёсик!
THIS DOG'S LOST. Никак потерялся этот пёсик?
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
Rest in peace, my literal dog. Покойся с миром, настоящий кобель.
That he's your son, you old dog. Что он твой сын, старый ты кобель.
You and Vince get into some side conversation about work, and then she's bending my ear about what a dog he is. Вы с Винсом начнете болтать о работе, а она будет ездить мне по ушам, какой он кобель.
Wait, this dog is a dude? Стойте, он кобель?
What, so I'm a dog now? Я что, теперь кобель?
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
You know what a dog would do at a time like this? А знаешь что делает щенок в таком случае?
You penetrated her home and exploded, didn't you, you little horn dog? Ты проник в ее дом похотливый щенок?
"The dog takes the cat, the cat takes the mouse... the mouse takes the cheese, and the cheese stands alone." "Щенок взял кота, кот взял мышонка, мышонок взял сыр, а сыр - ни-ко-го".
My point is, I have a dog. Игривый щенок ищет дом.
The dog... Seong-jin had puppies, Собака... У Сенг Джина маленький щенок,
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
Bill "Mad Dog" Madlock, Jr. (born January 2, 1951) is a former Major League Baseball player. Билл «Дикий пёс» Мэдлок младший (англ. Bill "Mad Dog" Madlock, Jr., род. 12 января 1951 года) - американский бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола.
"Nay Dog" or "Nate," as he was also known, had a raw, highly energetic vocal style and wild stage show. «Nay Dog» или «Nate», как он также был известен, имел грубую, весьма энергичную манеру пения и безумные сценические шоу.
Added on 12.07.2010 at 17:34This time we participated on "World Dog Show 2010" in Denmark. Обновлено 12/07/2010 в 17:54На этот раз мы поучаствовали на «World Dog Show 2010».
Dogisia (ドギーシュア, Dogīshua) Another alien race similar to the Catians, except they have dog ears and tails. Догисианцы (от англ. «dog» - собака) - раса инопланетных существ, похожих на кэтианцев, с тем исключением, что их хвосты и уши - собачьи.
Global Operations is a first-person tactical shooter video game developed by Barking Dog Studios and co-published by Crave Entertainment and Electronic Arts. Global Operations - компьютерная игра в жанре трёхмерного шутера с видом от первого лица, разработанная Barking Dog Studios распространением игры занимаются компании Crave Entertainment и Electronic Arts.
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...