Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
The case is about custody of a dog. Собака... Что? -Это дело об опеке над собакой.
That dog was faintly blue at best. Эта собака была лишь слегка синеватой.
"So, I hear you were once attacked by a dog who tried to"rip your trousers off. "Ледихоук, я слышал, на тебя однажды напала собака, которая пыталась стащить с тебя штаны?"
You're a dog playing fetch with a dog? Твоя собака выполняет приказы собаки?
You're just like your dog. Ты прямо как твоя собака.
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
So we continue walking, and my dog runs over to me. Итак, мы гуляли и ко мне подбежал мой пёс.
But try as they might, that dog wouldn't mush, so Burt climbed down and started to push. Как они не старались, пёс не собирался скакать, поэтому Бёрт спустился и начал толкать.
Mad Dog, look at me. Бешеный пёс, посмотри на меня.
You're a good dog. Yes. Славный пёс, умница.
The Jouet's dog, what a mutt. Кобель Жуэ отличный пёс.
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
Her dog Pepper, on the other hand... Её собачка Пеппер с другой стороны...
You sound like dog being stepped on. Твой звук как придавленная ногой собачка.
I thought: that dog with five legs - maybe it's all of us together? Может быть, все мы вместе и есть эта самая хромая собачка с пятью лапами?
D and what comes up? Dog. Что у нас на букву "с" - "собачка".
Nice little dog, does he bite? Хорошая собачка, она кусается?
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
I think the dog collar belongs here. Мне кажется, собачий ошейник будет смотреться здесь лучше.
What am I, you son of a dog? А я тогда кто, собачий сын?
Have you? It's dog city round here. Это же целый собачий город.
We'll put you in a great big fluffy dog suit. Мы вас оденем в собачий костюм.
That would be the dog's breakfast, Your Majesty. Собачий завтрак, Ваше Высочество.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
And that one look like a chili dog. А то - как острый хот-дог.
I should not have gotten a veggie dog, it's disgusting. Зря я взял вегетарианский хот-дог, он мерзкий.
Jeff, that's a corn dog! Джефф, что это, хот-дог?
Anybody want to try my corn dog? Кто-нибудь хочет попробовать мой хот-дог?
Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? That's a solution. Следующий хот-дог сразу макай в Пепто, так желудку легче.
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
You, dog, be needing an ed-u-cation. Тебя, псина, следует про-у-чить.
You can show your master what a big, tough dog you are. тобы ты смог показать своему хоз€ину, кака€ ты больша€ и крепка€ псина.
Anyhow, we go to some party... in Santa Cruz and as we walked in, this huge dog comes running straight at me. Jumps up on its hind legs and starts pawing me, exactly like the dream, and this guy yells, Позже мы пошли на вечеринку в Санта-Крузе и как только мы вошли, на меня выбегает огромная псина встает на задние лапы и начинает меня слюнявить точно как в том сне.
I saw that dog for what it really was... nothing but a dirty little whippet. Я видел, что такое эта собака - просто жалкая грязная псина.
That should be starring the "marley and me" dog, not him, И в главной роли должна быть псина из "марли и я", а не он.
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
There's fish and chips, a salmon sub, tuna dog, and calamari shooters. Есть рыба и чипсы, сендвич с лососем, хот дог с тунцом, и кольца кальмаров
Blind Dog Fulton was born Willie Brown. Блайнд Дог Фултон родился Вилли Брауном.
After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. После того, как убили его друга Роберта Джонсона он уехал в Чикаго и сменил имя на Блайнд Дог Фултон.
For all we know, Mango Dog could be having a two-for-one special for vets. Кто знает, может, в Манго Дог была распродажа "два-по-цене-одного" для ветеринаров.
Look, Doug is a dog. Слушай, Дог - это собака.
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
I seriously doubt you gave the dog rabies. Я серьёзно сомнгеваюсь, что у вас собачье бешенство.
No, it tasted very much like dog or horse milk, in fact. Нет, на самом деле оно очень похоже на собачье или лошадиное молоко.
Where's all your dog stuff? А где всё собачье хозяйство?
And that's a dog biscuit. А это собачье печенье.
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки.
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
Doesn't look like much of a brawler, but you could take him to the dog fights. Он не особо похож на драчуна, но можешь попробовать собачьи бои.
This isn't for a bet on a dog race or the Tony Awards. Я не буду ставить на собачьи бега или премию "Тони".
I go to the dog races. Я иду в собачьи бега.
No, I don't get dog stuff. Мне не понятны собачьи шутки.
Where are the dog dishes? А где собачьи миски?
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
They found him in some old building near a dog track' where he was living as a vagrant. Его нашли мёртвым в заброшенном здании рядом с треком для собачьих бегов, где он жил, как бродяга.
Slave driver didn't show up to race the dog team? Погонщик не явился на гонку на собачьих упряжках?
Packy Walker told me that he once had to get his stomach pumped because he ate his dog's deworming pills. Пэкки Уокер сказал, что ему однажды делали промывание желудка, потому что он наглотался собачьих таблеток от глистов.
Every winter Finnmarksvidda is the arena of the world's northernmost sled dog race - Finnmarkslpet. Каждую зиму Финнмарксвидда превращается в арену для самой северной в мире гонки на собачьих упряжках «Финнмаркслёпе».
Along with Helmer Hanssen, Hassel was picked as an expert dog driver to take part in Roald Amundsen's South Pole expedition 1910 - 1912. Вместе с Хельмером Хансеном Хассель был выбран как опытный каюр собачьих упряжек для участия в экспедиции Руаля Амундсена с целью покорения Южного полюса.
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
Reeks of dog in here, which is impressive, Considering tyler's been with jeremy for months. Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы.
This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту.
Dog Face, go and bring the stuff up. Собачья морда, иди и принеси все сюда.
Is that a dog sled? Это что, собачья упряжка?
The dog house is outside. Собачья будка на улице.
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
I won't go into details, but suffice to say, that dog is very paralyzed now. Не буду вдаваться в детали, но смею сказать что пёсик теперь не сильно побегает.
Good morning, dog. Доброе утро, пёсик.
How's my favorite dog? Как мой любимый пёсик?
Come, my dog. Иди сюда, пёсик!
What do you say, Gustaf's Dog? Что скажешь, пёсик Густафа?
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
Wh... I'm not telling her her new boyfriend's a cheatin' dog. Я не буду говорить ей, что ее новый парень кобель.
You're just a rutting dog in the streets, a slave to your impulses. Ты похотливый уличный кобель, раб своих импульсов.
Do I look cool, dog? Чё, я крут, кобель?
He's a dog, girl. Он кобель, подруга.
Aicama Zorba of La-Susa or Zorba (26 September 1981 -?) was a male Old English Mastiff who was recognized by Guinness World Records as the heaviest and longest dog in the world. Айкама Зорба из Ла-Сузы или Зорба (26 сентября 1981 г. - неизвестно) - кобель породы английский мастиф, который был внесен в Книгу рекордов Гиннеса, как самая тяжелая и самая высокая собака в мире.
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
That's one little dog did that. Это.И все это сделал щенок.
Are you such a snivelling dog? Чего вы скулите как щенок?
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
The dog... Seong-jin had puppies, Собака... У Сенг Джина маленький щенок,
The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году.
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
On February 24, 2016, Naughty Dog released the story trailer. 24 февраля 2016 года студия Naughty Dog выпустила новый трейлер к игре.
And BOB's (on INT DOG SHOW under Jadge Dusan Paunovic). И Лучшим Представителем Породы (на INT DOG SHOW под экспертизой Dusan Paunovic).
At the Game Developers Conference, Druckmann met Naughty Dog co-founder Jason Rubin. На конференции GDC (Game Developers Conference) Дракманн встретил одного из основателей Naughty Dog Джейсона Рубина.
She is part of the writing staff of the Italian comic book Dylan Dog, published by Sergio Bonelli Editore. Картина основана на итальянской книге комиксов Dylan Dog, написанной Тициано Склави и опубликованной издательством Серджо Бонелли.
Congratulations to owners, Olga and Sergey Lubenkovy, Ole Dog! Поздравляем владельцев, Олю и Сергея Лубенковых (п-к Ole Dog) с таким дебютом ребенка!
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже.
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...