Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
It turns out the dog's bark is bigger than his bite. Оказалось, что собака лает больше, чем кусает.
It's always my girlfriend, my car, my dog. Все говорят: Моя подруга, моя машина, моя собака.
What about creditors' families, Dr Burton, the dog? Как это во всем? А семьи кредиторов, а доктор Бартон, а собака?
If anyone would say such a thing... they would not be a friend, they would be a dog. Если кто-то говорит что-нибудь подобное, то он не друг, он собака.
what, he is a dog? Он что - собака?
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
The dog was waiting there for his master. С тех пор пёс признал его своим хозяином.
Ghost Dog, I brought your book back. Пёс Призрак, я принесла твою книгу.
This dog will come back and bite. Этот пёс вернется и укусит.
The hungry dog gives him a magic comb. Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
And honestly, I was never going to beat your Karate Bot with my mediocre robo-guard dog. И честно говоря, я не думала, что твоего Робо-каратиста победит мой заурядный сторожевой пёс Робо.
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
Keep calling like I'm your dog. Звонишь мне постоянно, как будто я твоя собачка.
There we are, good dog. Умница. Вот так, хорошая собачка.
Vincent's her dog. Винсент - её собачка.
Good dog, good dog. Хорошая собачка, хорошая собачка.
What a nice dog you have. У вас хорошая собачка.
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
That you wore cargo shorts to my middle-school graduation, but you're putting on a bow tie for some dog's birthday party. Значит, на мой выпускной ты надел шорты с накладными карманами Но надеваешь галстук-бабочку На какой-то собачий день рождения?
Didn't you see Dog Day? Разве ты не видел "Собачий полдень"?
It's like dog hearing. Это как собачий слух.
We'll put you in a great big fluffy dog suit. Мы вас оденем в собачий костюм.
Then FDR, we went to this animal shelter... and he adopted a 12-year-old dog with a milky eye. А Франклин... Позвал меня в собачий приют... и взял себе старую дворнягу с бельмом на глазу.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
I'm trying to eat my dog in peace. Я просто пытаюсь мирно съесть свой хот-дог.
All right, Linda, that's your fourth dog. Так, Линда, это ваш четвёртый хот-дог.
Don't make me remember this chili dog forever. Не заставляй меня помнить этот хот-дог вечно.
But thank you for the dog. Но спасибо за хот-дог.
Anybody want to try my corn dog? Кто-нибудь хочет попробовать мой хот-дог?
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
I don't know, like a... problem dog. Я не знаю, как... проблемная псина
Anyhow, we go to some party... in Santa Cruz and as we walked in, this huge dog comes running straight at me. Jumps up on its hind legs and starts pawing me, exactly like the dream, and this guy yells, Позже мы пошли на вечеринку в Санта-Крузе и как только мы вошли, на меня выбегает огромная псина встает на задние лапы и начинает меня слюнявить точно как в том сне.
Lemon Breeland, you dog. Лемон Бриланд, ну ты и псина.
Ten blokes and a ruddy great dog. Десять мужиков и проклятая псина.
Yes, dog... thank you, dog. Да, псина... Спасибо тебе, псина!
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
I remember leaving the Dog Star. Я помню, как уходила из "Дог Стар".
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
It's a straight shot from Dog Alley to Market Street. (ЖЕН)Это прямой путь от Дог Алли до (ЖЕН)Маркет Стрит.
Meet Blind Dog Fulton. Знакомься - Блайнд Дог Фултон.
Able and Dog Companies, supported by the 4th Cavalry and the USS Texas, are tasked with capturing the port facilities. Ротам «Эйбл» и «Дог», поддерживаемым 4-й кавалерийской группой и крейсером «Техас», поручено захватить портовые объекты.
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
From what I saw, he had kind of a dog face. Судя по тому, что я видел, у него собачье лицо.
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated? Что за человек любит смотреть на собачье унижение?
The dog towel for me. Собачье полотенце для меня.
And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back. И он сказал, что собачье ухо отрастает обратно крайне редко.
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины.
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
Now I'll be able to go to those dog parties again. Теперь, я снова могу ходить на собачьи тусы.
And who's the dog doo in this scenario? Собачьи какашки - это для кого метафора?
I go to the dog races. Я иду в собачьи бега.
No, I don't get dog stuff. Мне не понятны собачьи шутки.
The eureka dog show has led To some incredible breakthroughs. Собачьи выставки Эврики% дали нам кучу открытий.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
I cannot be running down here for dog bites. Я не могу сюда бегать из-за собачьих укусов.
Probably some burly guys in dog masks... Возможно, здоровенные парни в собачьих масках...
They're like dog fights. Нечто вроде собачьих боёв.
Did he win at the dog races? - Ma. Он выиграл на собачьих бегах?
We rode camels in Northern Africa and mushed on dog sleds near the North Pole. Мы ездили верхом на верблюдах в Северной Африке и на собачьих упряжках около Северного полюса.
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
But forensics confirmed it's not dog or cat fur. Но судебно-медицинская экспертиза подтвердила, что это не собачья и не кошачья шерсть.
The oldest dog joke in the world! Works every time. Старейшая в этом мире собачья наколка получается каждый раз.
Dog Head calling Shrimpy, Chicken Little, Piggy, Собачья голова вызывает Креветку, Цыпленка, Хрюшу.
Anna brought "My Life As A Dog"? Анна принесла "Моя собачья жизнь"?
This was... dog love. Это... собачья любовь.
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
He has a strange forehead, but that's a good-looking dog. Лоб странный, но так пёсик очень миленький.
Now will you call your dad to let him know that his dog is okay? А сейчас ты собираешься позвонить отцу и сказать ему, что пёсик в порядке?
What's up, dog? Чеви, как дела, пёсик?
Did you hear that, Gustaf's Dog? Ты слышал, пёсик Густафа?
WHOSE DOG IS THAT? Что это за пёсик?
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
You are not some stray dog, Hank Moody. Ты не - бродячий кобель, Хэнк Муди.
His first two wives took him to the cleaners 'cause he's a hound dog. Две его первые жены обобрали его, потому что он кобель.
Look, I love you like a brother but you are a dog. Слушай, ты мне как брат, но ты кобель.
Do I look cool, dog? Чё, я крут, кобель?
Messa is a dog. А Месса - кобель.
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
Are you such a snivelling dog? Чего вы скулите как щенок?
The dog was so pretty. Такой миленький щенок был.
Little dog, put your hands on me? Щенок, посмеешь меня коснуться?
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
So never kick a dog because he's just a pup (RIFLE FIRES) Так не пинай ты пса, хоть он еще щенок.
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
Temple of the Dog was among the 100 top selling albums of 1992. В итоге Temple of the Dog стал одним из «100 самых продаваемых альбомов 1992 года».
The episode was nominated for a Genesis Award, but lost to the Family Guy episode "Dog Gone". Этот эпизод был номинирован на премию Genesis (англ.)русск., но проиграл эпизоду Dog Gone телешоу «Гриффины».
By 09:00 more than 600 American troops, in groups ranging from company sized to just a few men, had reached the top of the bluff opposite Dog White and were advancing inland. К 9.00 свыше 600 американцев группами численностью от нескольких человек до роты достигли вершины утёса напротив сектора Dog White и развили наступление вглубь страны.
The songs "By-Tor and the Snow Dog" and "Rivendell" are examples of the inclusion of fantasy themes into Rush's music. Песни «Ву-Тог and the Snow Dog» и «Rivendell» - примеры включения фантастических тем в музыку Rush.
The new track Living of Dog is recorded and placed to the "Not a Seriouse Music" collection. Выложил новый трек Living of Dog. Сия эпическая сага помещена в раздел "Несерьезная музыка".
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...