Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
You can't believe this dog. Вы не поверите что это за собака.
Sorry, you have a new dog. Извини, у тебя новая собака.
Uiliam, zagoni sheep back And say to to me, where dog. Уильям, загони овец обратно и скажи мне, где собака.
Yes, now that you mention it, I've seen that dog before. А, ну да, эта собака сюда часто заходит.
No, it isn't a dog. Нет, это не собака.
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
And you, in the ditches, like a street dog. Отец богомолец, а ты по кустам лазаешь, как пёс.
Are you sure that's a dog? Ты уверена, что это пёс?
Mad dog over there. (TELEPHONE RINGS) У нас тут бешеный пёс.
I'm not your dog! Я вам не пёс!
No matter how strong the bloodline it will eventually die out if the dog is not able to pass it on. Какими бы достойными ни были гены, они со временем умрут,... если пёс не сможет передать их потомству.
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
And I know a little girl who needed a dog. А я знала девочку, которой была нужна собачка.
We could say the dog ran away. Мы можем сказать, что собачка сбежала.
Kerry is nothing more than a small dog barking at our heel. Керри не более, чем собачка, которая лает нам в след.
Good dog, good dog. Хорошая собачка, хорошая собачка.
I was crazy when I lived with a guy who followed me like a dog. Сумасшедшей я была, живя с человеком, который бегал за мной по пятам, как собачка.
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
That's sled racing, the greatest sport known to dog. Это гонки на санях, самый знаминитый собачий спорт.
So our dog trainer is a drug courier. Значит, наш собачий тренер - наркокурьер.
Put the electric dog collar on me. Надень на меня собачий электрический ошейник.
I think the barking dog might be a problem with the neighbors. Я думаю, что собачий лай может вызвать проблемы с соседями.
You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained. Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
Don't make me remember this chili dog forever. Не заставляй меня помнить этот хот-дог вечно.
Sure, every participant will be getting a corn dog, but that's for fueling only. Конечно, каждый участник получит хот-дог, но это только для затравки.
I should not have gotten a veggie dog, it's disgusting. Зря я взял вегетарианский хот-дог, он мерзкий.
You just said a better dog. Ты просто сказал лучший хот-дог.
"Dog on Fire." Ruff! "Горящая собака" Кто-нибудь заказывал хот-дог?
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
You, dog, be needing an ed-u-cation. Тебя, псина, следует про-у-чить.
I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика.
Anyhow, we go to some party... in Santa Cruz and as we walked in, this huge dog comes running straight at me. Jumps up on its hind legs and starts pawing me, exactly like the dream, and this guy yells, Позже мы пошли на вечеринку в Санта-Крузе и как только мы вошли, на меня выбегает огромная псина встает на задние лапы и начинает меня слюнявить точно как в том сне.
What about that dog of yours? А твоя псина где?
In Saint-Cyrice it rained toads and at Motte a dog read the catechism. А в Лиможе какая-то псина читает наизусть катехизис.
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
Dog and Fox companies will be on our left flank with us. Роты "Дог" и "Фокс" будут на нашем левом фланге.
What's up, Dog? Как дела, Дог?
The album features guest appearances from Hatebreed's Jamey Jasta, Cypress Hill's Sen Dog, and Psycho Realm's Sick Jacken. В записи песен для альбома приняли участие приглашённые вокалисты: Джейми Джаста из Hatebreed, Сен Дог из Cypress Hill и Sick Jacken из Psycho Realm.
You are like a Dodger Dog. Ты как Доджер Дог (Прим.: Разновидность хот-дога)
Dog One is not open. "Дог Один" не открыт.
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
I seriously doubt you gave the dog rabies. Я серьёзно сомнгеваюсь, что у вас собачье бешенство.
Where's all your dog stuff? А где всё собачье хозяйство?
"Labelled"L. du Chien" (Dog Lake) on Anderson Map, 1867; labelled "Du Chien L." on Trutch maps, 1866 and 1871. Озеро было обозначено как «L.du Chien» (Собачье озеро) на карте Андерсона 1867 года и «Du Chien L.» на картах Тратча 1866 и 1871 годов.
I took my dog to the Poochmore day care center. Я возил своего пса в центр дневного пребывания "Собачье озеро".
Also he is known for the role of Dr. Bormental in the film Heart of a Dog by Vladimir Bortko. Также известен по роли доктора Борменталя в фильме «Собачье сердце».
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
Park, dog shows, stuff like that. Ходить в парк, на собачьи шоу и тому подобное.
Except no dog fighting, okay? Только не собачьи бои, ладно?
Kanine Krunchies is the champion of all dog biscuits. Собачьи Хрустики - вот чемпион среди собачьих бисквитов.
And there's a race to get to the Pole between Amundsen, the Norwegian - Amundsen had dog sleds and huskies - and Scott, the British guy, Captain Scott. Соревнование было между норвежцем Амундсеном, который использовал собак породы хаски и собачьи упряжки, и капитаном Скоттом, британцем.
Three Dog Night And Me. Собачьи ночи/ Пер. с нем.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
Did you ever see ivory being extracted from a dog's teeth? Ты когда-нибудь видела чтобы слоновую кость добывали из собачьих зубов?
For the vicious dog bite. Из-за ужасных собачьих укусов.
Would that be regular years or dog years? Человеческих лет или собачьих?
14 billion years in the past, 100 billion dog years, but an infinite number of years into the future. 14 миллиардов лет в прошлом, 100 миллиардов собачьих лет, но бесконечное число лет в будущем.
Along with Helmer Hanssen, Hassel was picked as an expert dog driver to take part in Roald Amundsen's South Pole expedition 1910 - 1912. Вместе с Хельмером Хансеном Хассель был выбран как опытный каюр собачьих упряжек для участия в экспедиции Руаля Амундсена с целью покорения Южного полюса.
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
No, jail's a dog kennel. Нет, тюрьма - это собачья конура.
'Sadly, at this point, my dog impersonation was 'interrupted by the arrival of Captain Interesting.' К сожалению, в этот момент, моя собачья ипровизация была прервана прибытием Капитана Интерестности.
There's a dog hair in your drink. В твоем бокале собачья шерсть.
It's dog fur, and it's all over my sheets, along with crumbs from a dog biscuit. Это собачья шерсть и в ней вся моя простынь. вместе с крошкой от собачьего печенья.
Dog carcass in alley this morning. Собачья туша в переулке поутру.
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
Well, now your dog is tracking a new scent... Ну, теперь твой пёсик ищет новый запах...
Stay still, my dog. Оставайся тут, пёсик.
Here, my dog! За мной, пёсик!
Come, my dog. Иди сюда, пёсик!
That dog's not exactly a police dog, he's more of an Airedale. Этот пёсик не совсем сторожевой. Он ближе к эрдельтерьерам.
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
I have been telling gloria he was a dog for weeks. Я неделями твердила Глории, что он тот ещё кобель.
Julie's a nice girl, and you, well... you're a dog. Джули хорошая девочка, а ты... ты кобель.
Of course it's the dog. Конечно, именно этот кобель.
Yes, he's a dog! Да, он кобель.
You're a dirty dog. Вы - грязный кобель!
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
I know you're in there, you dog! Я знаю, ты там, щенок!
My point is, I have a dog. Игривый щенок ищет дом.
And you were born as a dog, in the daylight, you're like a puppy. И ты родилась как собака, но при солнышке ты как маленький щенок.
Either way, Puppy Dogstocking's not very good at doing dog stuff. В любом случае, Щенок Длинныйчулок не особо хорош во всяких собачьих вещах.
10.06.07 Almaznyi Laretz Krupny Spets + Veselaja Taksa Langa was born one puppy: red, dog. 10.06.07 Almaznyi Laretz Krupny Spets + Veselaja Taksa Langa родился 1 щенок (рыжий мальчик).
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
In 2015, Suis La Lune released an EP titled Distance/Closure on Topshelf Records and a year later, they released a split with the band Shirokuma via Dog Knights Productions. В 2015 году Suis La Lune выпустила EP под названием Distance/Closure на лейбле Topshelf Records, а год спустя вышел сплит с группой другой шведской скримо-группой Shirokuma на Dog Knights Productions.
The label released "One" as a single in several test markets, and the record quickly became Three Dog Night's first bona fide hit, ultimately peaking at #5 on the US charts. Лейбл выпустил «One» в виде сингла на нескольких пробных рынках, и запись быстро стала первым настоящим хитом Three Dog Night, в конечном счёте забравшись на пятую позицию в национальных чартах США.
The music for "Footsteps" was also used for Temple of the Dog's "Times of Trouble". Музыка «Footsteps» также использовалась в песне «Times of Trouble» из альбома «Temple of the Dog».
Prior to the redesign, comparisons were made between Ellie and actress Ellen Page; in June 2013, Page accused Naughty Dog of "ripping off likeness". До редизайна внешность Элли сравнивали с актрисой Эллен Пейдж; в июне 2013 года Пейдж обвинила Naughty Dog в «сдирании её облика».
G/116, aiming for Dog White, opened up a 1,000-yard (900 m) gap between themselves and A/116 to their right when they landed at Easy Green instead. Рота G боевой команды 116-го полка, стремящаяся в сектор Dog White, обнаружила 900-метровую брешь между собой и ротой А 116-го полка на их правом фланге, когда они вопреки плану высадились в секторе Easy Green.
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...