It's not a rescue, it's a police dog, and we're training. | Это не спасатель, это полицейская собака, и мы подготовлены. |
And he has a dog with really big ears. I can't remember his name though. | У него есть собака с очень большими ушами, не помню как ее зовут. |
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. | Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку. |
The Moehner's dog is trying to kill me. | Собака Минера пытается убить меня. |
How many times I woke up and checked the grille of my car To make sure there wasn't somebody's dog Or a kid crushed on it. | Просыпался, чтобы проверить радиатор в моей машине и убедиться, что ничья собака или ребенок не размозжились об него. |
So you're just like a dog? | Значит, ты прямо как пёс! |
That's Mad Dog Morgan, that's who that is. | Это Бешеный Пёс Морган, вот кто это. |
Not Mad Dog, not Diesel? | Не Бешеный Пёс, не Дизель? |
Wilfred, you bad dog! | Уилфред, ты плохой пёс! |
I also have a dog here. | У меня также есть пёс. |
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. | И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик. |
Well, you see, there was this dog, And it looked like a cross between a chihuahua And satan, | Ну, видишь ли, была одна собачка, и она была похожа на помесь чихуахуа и сатаны, которая была... |
Good dog, good dog. | Хорошая собачка, хорошая собачка. |
My dog's in the hospital. | Моя собачка в больнице. |
You're like a dog. | Ты как... собачка... |
I used to take them to the dog park every day. | Я водила их в собачий парк каждый день. |
The first and most successful of these was Mondo Cane (A Dog's World). | Первый и самый успешный фильм этой серии назывался Mondo Cane (Собачий мир). |
Do I hear a dog barking? | Я слышу собачий лай? |
Dog collar and tweeds. | Собачий ошейник и одежда из твида. |
We could stage a little dog fight to welcome them. | Мы организуем собачий бой, типа приветствия |
And I tried this delightful concoction called a corn dog. | А я попробовала великолепное лакомство - хот-дог на палочке. |
I never got to finish that chili dog. | Я так и не доела тот хот-дог. |
Turns your dog into an enema. | Превращает твой хот-дог в клизму. |
"Dog on Fire." Ruff! | "Горящая собака" Кто-нибудь заказывал хот-дог? |
You can hear my whole life story for a chili cheese dog. | Ты можешь услышать историю моей жизни за хот-дог с сыром. |
I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. | Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика. |
Lemon Breeland, you dog. | Лемон Бриланд, ну ты и псина. |
A crazy dog deserves a good beating. | Сумасшедшая псина заслуживает хорошей трёпки. |
He was a mean dog. | Это была здоровая псина. |
This dog thinks I'm his food. | Эта псина постоянно кусается. |
Dog One exit, right here! | Выход "Дог Один"! Сюда! |
The video features dialogues written by Alpha Dog writer and director Nick Cassavetes, who had previously worked with Timberlake in the film. | В видео участвуют диалоги, написанные сценаристом и режиссёром фильма «Альфа Дог», Ником Кассаветесом, который прежде работал с Тимберлейком в фильме. |
Belay that, devil dog! | Дэвил дог, подстрахуй! |
Look, Doug is a dog. | Слушай, Дог - это собака. |
An innovative and successful partnership to maximize social benefits can been seen in the development by Cominco of the Red Dog Mine on territory owned by the North-west Alaska Native Association (NANA) in Alaska, United States. | Примером новой формы успешного партнерства в целях обеспечения максимальных общественных благ может служить разработка компанией "Комико" месторождения "Ред дог" на территории, принадлежащей Ассоциации коренных жителей северо-запада Аляски (НАНА) на Аляске, Соединенные Штаты Америки. |
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated? | Что за человек любит смотреть на собачье унижение? |
You make more effort to say my dog's name than mine! | Вы приложили больше усилий произнести собачье имя, чем моё! |
And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back. | И он сказал, что собачье ухо отрастает обратно крайне редко. |
A Dog's Heart by Mikhail Bulgakov. | Собачье сердце - Михаил Булгаков. |
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. | Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
"dog biscuits," 'cause that's what they tasted like. | "собачьи бисквиты", потому что они на вкус были именно такими. |
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo. | Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло. |
Now I'll be able to go to those dog parties again. | Теперь, я снова могу ходить на собачьи тусы. |
Organic fruit, candles, dog collars... baby wipes, ice cream. | Органические фрукты. Свечи. Собачьи ошейники. |
Yes, Mrs Biffen, but dogs go to dog heaven and they worship in dog churches. | Да, г-жа Биффен, но собаки идут на собачьи небеса и они принимают богослужения в собачьих церквях. |
From dog fighting to finding a loving home. | Из собачьих боёв прямиком в любящую семью. |
And why are you wearing dog suits? | И почему вы в собачьих костюмах? |
It's 25- dog years. | Ему 25 собачьих лет. |
There's big money riding on dog shows? | Большие деньги на собачьих конкурсах? |
All four of us out on the dog sled. | Все четверо на собачьих упряжках |
I'm sick of this dog's life. | Мне надоела эта собачья жизнь. |
Dog spit is cleaner than human. | Собачья слюна чище человеческой. |
Dog Head, it's boring. | Собачья Голова, нам скучно. |
Dog Head calling Piggy... | Собачья голова вызывает Хрюшу... |
We call it "doing dirty dog." | Это и есть собачья полночь. |
Well, now your dog is tracking a new scent... | Ну, теперь твой пёсик ищет новый запах... |
Well, your little dog is doing alright for himself. | Ну, твоя маленький пёсик хорошо справляется сам |
Bones was my dog. | Это мой пёсик Бонз. |
Good morning, dog. | Доброе утро, пёсик. |
THIS DOG'S LOST. | Никак потерялся этот пёсик? |
That makes him a dog, not a criminal. | Это говорит о том, что он кобель, а не преступник. |
Look, I'm not a dog, okay? | Я ж не кобель какой-то. |
You are the dog. | Это ты - кобель. |
He's not your dog. | Я не твой кобель. |
Kids, it's no secret your Uncle Barney is a bit of a dog, and even though he loved me, I think he always wanted a wingman who was a bit of a dog, too. | Детки, не секрет, что ваш дядя Барни - тот ещё кобель. и при всей его любви ко мне, думаю, что он всегда хотел, чтобы его второй пилот был таким же. |
You penetrated her home and exploded, didn't you, you little horn dog? | Ты проник в ее дом похотливый щенок? |
That's one little dog did that. | Это.И все это сделал щенок. |
My point is, I have a dog. | Игривый щенок ищет дом. |
Your summer associate is like the dog Who gets the homeless guy as his master. | Ваша сопровождающая как щенок, которому достался в хозяева бомж. |
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). | В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). |
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. | Она "крокодил", а я толстый и безобразный. |
I got stuck on a blind date with a dog. | Мне вслепую попался "крокодил". |
So I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! | Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!" |
"CD: DMX, Year of the Dog... Again". | Также большей цензуре подвергся и следующий альбом DMX, Year of the Dog... Again. |
To accommodate Remastered's technical enhancements, Naughty Dog spent months developing the game, beginning upon the release of The Last of Us. | Чтобы усовершенствовать технические возможности Remastered, Naughty Dog потратила месяцы на разработку игры, начиная с выпуска The Last of Us. |
The music for "Footsteps" was also used for Temple of the Dog's "Times of Trouble". | Музыка «Footsteps» также использовалась в песне «Times of Trouble» из альбома «Temple of the Dog». |
Allsup joined their new band, Three Dog Night, which became successful in the late 1960s thru the mid 1970s. | Оллсап присоединился к их новой группе Three Dog Night, которая имела большой коммерческий успех в конце 1960-х-начале 1970-х гг. |
After a tender availability at Subic Bay and a visit to Manila, she put to sea on 10 July to participate in SEATO exercise "Sea Dog." | После посетил Субик Бэй и Манилу, откуда вышел 10 июля для участия в учениях SEATO - «Sea Dog». |
And first I'll kill your dog. | И первым делом грохну твою шавку. |
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! | На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься! |
Who let the outhouse dog in? | Кто пустил сюда дворовую шавку? |
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. | Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже. |
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. | Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее |