| The dog was there and the body went directly into the car. | Там была собака, и я врезался прямо в человека. |
| You got a new dog. | У тебя новая собака. |
| That dog could be neurotic. | Та собака может оказаться нервной. |
| Well, it's a dog. | Ну, это собака. |
| in which the dog, well-known Pluto, falls asleep, and in his sleep is persecuted by, haunted by the dream | В котором собака, знаменитый Плуто, засыпает, и во время сна его преследует видение |
| Your dog, Brutus, killed a man at Millington Tennis Academy this morning. | Ваш пёс, Брут, убил человека в Миллингтонской теннисной академии этим утром. |
| When a dog smells a bone, he digs. | Когда пёс чует кость - он копает. |
| This dog I saw on Dateline who rides the bus to the park. | Даже пёс, которого показывали в новостях, он ездит в парк на автобусе. |
| As you know, I'm as sick as a three-legged dog on the streets of India. | Вы все знаете что я больна как трёхногий пёс на улицах Индии. |
| What color is your dog? | Какого цвета твой пёс? |
| Believe me, I sit in my dressing room and all I dream about is a white picket fence and a dog. | Поверь мне, я сижу в гримерке и все, о чем мечтаю, - это белый заборчик... и собачка... |
| Or would you rather hear about how the man you loved followed me around like a dog hear of his touch, his kiss, the look in his eyes when I... | Или ты лучше послушала бы как мужчина, которого ты любишь следует за мной как собачка услышать о его прикосновениях, его поцелуях, то, как он смотрит, когда я... |
| Seriously, that dog. | ! - Ну, честно говоря, твоя собачка... |
| We have a really small dog. | У нас реально маленькая собачка. |
| Prairie Dog dropped the charges. | Луговая Собачка отказался от обвинения. |
| A-And the dog park closes at sunset. | И... и собачий парк закрывают после захода солнца. |
| Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause. | Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине. |
| This has been the happiest dog day afternoon ever. | Это самый счастливый собачий полдень в моей жизни. |
| It's a dog whistle. | Это как собачий ультразвуковой свисток. |
| Do I hear a dog barking? | Я слышу собачий лай? |
| And I tried this delightful concoction called a corn dog. | А я попробовала великолепное лакомство - хот-дог на палочке. |
| I should not have gotten a veggie dog, it's disgusting. | Зря я взял вегетарианский хот-дог, он мерзкий. |
| You don't need to tell them I was getting a chili dog. | Не нужно писать о том, что я хотел купить хот-дог с чили. |
| Jeff, that's a corn dog! | Джефф, что это, хот-дог? |
| You know this is our last Tony dog, right? | Это же наш последний хот-дог от Тони? |
| He laps up my lies like the snivelling dog he is. | Он проглатывает мою ложь как слюнявая псина. |
| I will never retreat until every last Colonial dog lies in a grave. | Я не отступлю, пока каждая колониальная псина не окажется в могиле. |
| You, dog, be needing an ed-u-cation. | Тебя, псина, следует про-у-чить. |
| Ten blokes and a ruddy great dog. | Десять мужиков и проклятая псина. |
| Yes, dog... thank you, dog. | Да, псина... Спасибо тебе, псина! |
| I remember leaving the Dog Star. | Я помню, как уходила из "Дог Стар". |
| She worked at the Dog Star. | Она работала в "Дог Стар". |
| I do believe I'm beginning to feel that corn dog. | Кажется, этот хот дог пошел назад. |
| Everybody calls me Dog. | Меня все называют Дог. |
| Her subsequent supporting roles were in independent films, such as the drama Nine Lives (2005) and the crime drama Alpha Dog (2006). | Затем были роли в фильмах «Девять жизней» (2005) и «Альфа Дог» (2006). |
| I don't know if I want to do this whole crazy puppet dog trial. | Не знаю, хочу ли я проходить всё это сумасшедшее кукольное собачье испытание. |
| You roll over anymore I'm giving you a dog treat. | Перевернешься еще раз, и я дам тебе собачье лакомство. |
| The dog towel for me. | Собачье полотенце для меня. |
| A Dog's Heart by Mikhail Bulgakov. | Собачье сердце - Михаил Булгаков. |
| Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. | Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
| You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo. | Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло. |
| There's a dog running in the third. | Третьего числа - собачьи бега. |
| He loves dog antlers. | Он любит собачьи рога. |
| We are offering dog and horse races (LIVE and/or recorded) on all our terminals without any extra equipment required. | Как абсолютное всемирное новшество мы предлагаем Вам виртуальные собачьи гонки и скачки (возможно использование в качестве самостоятельного игрового устройства без денежных ставок). |
| The Simpson family's dog, Santa's Little Helper, becomes very excited and runs away from home to the dog racing track, where he falls for (and mates with) a female greyhound named She's the Fastest. | Собака Симпсонов, Маленький Помощник Санты, убегает из дома, чтобы посмотреть на собачьи бега, на которых он влюбляется в борзую по имени Она быстрейшая!. |
| I had a lot of dog stuff that day. | Много собачьих дел в тот день. |
| The current record, 36 days 22 hours, was set in 2005 by a team guided by Canadian Matty McNair using dog sleds and numerous air-drops of food. | Нынешний рекорд, 36 дней 22 часа, был установлен в 2005 году командой под руководством канадца Мэтти МакНейра с использованием собачьих саней и сбрасываемой с воздуха еды. |
| On these pages we'd like to tell you not only about ourselves, but also about our dog's friends, relatives and this wonderful breed. | На страницах сайта нам хотелось бы рассказать не только о себе, но и о наших собачьих друзьях, родственниках и о замечательной породе курчавошерстный ретривер в целом. |
| It was like dog fighting. | Это было похоже на собачьих боев. |
| Would that be regular years or dog years? | Человеческих лет или собачьих? |
| Just some dog saliva... no sign of Margaret's DNA. | Только собачья слюна, но ДНК Маргарет нет. |
| I got dog spit all in my mouth and my nose! | У меня собачья слюна во рту и в носу! |
| Dog Head calling Shrimpy, Chicken Little, Piggy, | Собачья голова вызывает Креветку, Цыпленка, Хрюшу. |
| The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year! | Ежегодная Род-Айлендская Собачья Выставка, в этом году будет проводиться в Куахоге! |
| He lived a dog's life. | Собачья у нее была жизнь. |
| That poor little dog was my last living connection to my dear great-aunt. | Этот маленький пёсик был моей последней связью с дорогой бабулей. |
| Good morning, dog. | Доброе утро, пёсик. |
| Look at him, like an abandoned dog. | Ты как брошенный пёсик. |
| You thirsty, dog? | Пить хочешь, пёсик? |
| Did you hear that, Gustaf's Dog? | Ты слышал, пёсик Густафа? |
| His first two wives took him to the cleaners 'cause he's a hound dog. | Две его первые жены обобрали его, потому что он кобель. |
| Look at you, miserable dog! | Посмотри на себя, паршивый кобель! |
| You and Vince get into some side conversation about work, and then she's bending my ear about what a dog he is. | Вы с Винсом начнете болтать о работе, а она будет ездить мне по ушам, какой он кобель. |
| He's not your dog. | Я не твой кобель. |
| Our first Rottweiler was Dog Kerk (born in 1985), the Champion of Tatarstan on working qualities and the exterrier. | Первым нашим ротвейлером стал Кобель Керк (р. 1985), чемпион Татарстана по рабочим качествам и экстерьеру. |
| Is that all you got you sniveling dog? | Это всё, на что ты способен, сопливый щенок! |
| You're a dog, Parks. | Ты щенок, Паркс. |
| Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). | В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). |
| My dog, who's so not a puppy anymore. | Моя собака, которая уже совсем не щенок. |
| So never kick a dog because he's just a pup (RIFLE FIRES) | Так не пинай ты пса, хоть он еще щенок. |
| So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
| She's a dog, and I'm a fat, ugly man. | Она "крокодил", а я толстый и безобразный. |
| So I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
| So, you see, you're not such a dog as you think you are. | И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют. |
| It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! | Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!" |
| Mad Dog American is the debut album by American rap metal group SX-10. | Mad Dog American - дебютный альбом американской рэп-рок-группы SX-10. |
| The second single from the album, "Heart of a Dog", and an accompanying music video directed by Sophie Muller were released on April 18, 2016. | Второй сингл с альбома «Heart of a Dog» выпущен 18 апреля 2016 вместе с музыкальным видео под руководством Софи Мюллер. |
| "Concrete" was later renamed as "Concreto" and re-recorded as a b-side for the "Dog Day Sunrise" single, and later appeared as a bonus track for the digipak release of Obsolete. | Так песня «Concrete» была переименована в «Concreto», а также перезаписана для сингла «Dog Day Sunrise (Fear Factory Cover)» и вошла как бонус-трек на диджипак версии Obsolete. |
| Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. | Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney. |
| Congratulations to owners, Olga and Sergey Lubenkovy, Ole Dog! | Поздравляем владельцев, Олю и Сергея Лубенковых (п-к Ole Dog) с таким дебютом ребенка! |
| Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. | Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет. |
| And first I'll kill your dog. | И первым делом грохну твою шавку. |
| I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! | На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься! |
| Who let the outhouse dog in? | Кто пустил сюда дворовую шавку? |
| Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. | Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее |