But forensics confirmed it's not dog or cat fur. |
Но судебно-медицинская экспертиза подтвердила, что это не собачья и не кошачья шерсть. |
In other words, your ghost dog story reeks. |
Иными словами, ваша собачья история попахивает. |
It's not a dog kennel in Vermont, but it's a start. |
Не собачья конура в Вермонте, но для начала неплохо. |
You have dog spit on your hands. |
У тебя собачья слюна на ладонях. |
The oldest dog joke in the world! Works every time. |
Старейшая в этом мире собачья наколка получается каждый раз. |
I'm basically a dog sitter. |
Я по большей части собачья нянька. |
Cashews, man musk, dog hair. |
Кешью, человеческий мускус, собачья шерсть. |
Reeks of dog in here, which is impressive, Considering tyler's been with jeremy for months. |
Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы. |
That's what white people do, that dog thing. |
Это у белых такая манера собачья. |
I don't even think your father's had dog love yet. |
Я даже не думаю. что у твоего отца была собачья любовь. |
It's not often the dog house is a step up. |
Нечасто собачья конура становится билетом в лучшую жизнь. |
Just some dog saliva... no sign of Margaret's DNA. |
Только собачья слюна, но ДНК Маргарет нет. |
And the dog hairs admitted into evidence match those found at his workplace. |
И собачья шерсть, принятые в числе прочих улик, совпадает с той, что была найдена на его рабочем месте. |
No, jail's a dog kennel. |
Нет, тюрьма - это собачья конура. |
It's not, it's just a dog hair. |
Оказалось нет, это просто собачья шерсть. |
They're still analyzing the fibers, but it's definitely dog hair. |
Они по-прежнему анализируют волокна, но это, определенно, собачья шерсть. |
After all, it's only a dog show. |
Кроме того, это всего лишь собачья выставка. |
You ever hear of the junkyard dog bar? |
Ты слышал про бар "Собачья свалка"? |
I think you'd look good with a dog's head! |
Думаю, вам пойдёт собачья голова. |
Is that dog hair on your coat? |
У тебя на пальто собачья шерсть? |
Well, 'cause... the dog's fur makes his allergies act up. |
Потому что... собачья шерсть вызвала у него приступ аллергии. |
So where's this dog wedding? |
Так где там эта собачья свадьба? |
'Sadly, at this point, my dog impersonation was 'interrupted by the arrival of Captain Interesting.' |
К сожалению, в этот момент, моя собачья ипровизация была прервана прибытием Капитана Интерестности. |
This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house |
Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту. |
I got dog spit all in my mouth and my nose! |
У меня собачья слюна во рту и в носу! |