Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
You mope around this place like a dog that likes to get kicked. Ты хандришь, как собака, которую часто бьют.
There was a rabbit, three cows near Calvaire, a stray dog... Кролик на перекрестке Мирандо, З коровы на лугу Кальвера, бродячая собака...
When the dog got his cat's-eyes. Когда его собака взяла все шарики "кошачий глаз".
And I came across an excellent sheep dog. А мне попалась прекрасная пастушья собака.
Your dog bit and killed an eight-year-old boy who was attending the Villedieu carnival. Ваша собака закусала насмерть восьмилетнего мальчика, Батиста Перрена, во время карнавального шествия в Вильдье.
Last time, a dog came and ripped my cushion. В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Holly Jones' dog got hit on Southward Street. Собака Холли Джонс была застрелена на Саутвард Стрит.
And the dog running around the feckin' place. Пока собака бегала по всей кухне.
Looking for other groups of people, with your dog... Он ищит своих односельчан, с ним одна лишь собака...
His dog went for a romp In the woods. Его собака резвилась в лесу, и прибежала обратно с костью.
I heard he was like a dog with two whatsits when he married into the upper classes. Я слышал, что он метался от радости, как собака с двумя костями, когда женился на даме из высшего света.
I feel like one of those greyhounds at the dog track. Я как гончая собака, на стадионе, которая гоняется за механическим зайкой.
It's part of his design. I want our dog back on his leash, doctor. Я хочу, чтобы наша собака снова была на поводке, доктор,... или свой следующий эксперимент я буду проводить на вас.
I never liked gives out the vibes of a dog. Этот Ашер не был мне по душе, клянусь тебе, он вибрирует, как собака.
He looks, it's a dog, he drops to his knees. Он пригляделся - это оказалась собака; он опустился на колени.
He ditched me in NY like a dog. Просил... Я, как собака, бродил по этой Америке.
A chained-up dog has a better life. Собака на привязи его больше радует, чем она.
Fabrizio is a solitary boy with only his dog for company; Laura a sweet, but unconfident child. Фабрицио - 14-летний парень-одиночка, компанию которому составляла лишь его собака; Лаура - 11-летнее милое, но неуверенное дитя, от её лица ведётся повествование в фильме.
I don't need a dog to put me in a cage. I can go in alone. Мне не нужна собака чтобы получить меня в клетке.
We, we are here to determine what behavior the dog should have. Мы определяем, какой будет собака.
These two cases - the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason - threaten the EU's fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission. Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
And a dog - a dog might not be a computer, but it has a collar and the collar might have a computer inside of it. Собака, возможно, и не компьютер, но у неё есть ошейник, в котором может быть встроенный компьютер.
I mean, she knows I'm not a dog. (Laughter) This is an MRI image. Конечно, она знает, что я не собака.
That would result in the tail wagging the dog. Тогда бы у нас не собака вертела хвостом, а хвост собакой.
The most unusual question was what kind of dog Peta imagined herself as she is a Dog in horoscope. Самым, пожалуй, необычным был вопрос о том, какой собакой Пета себя видит, ведь по гороскопу она Собака.