| It's also possible the dog was a trick. | Или же собака это хитроумный прием. |
| I'm sorry, I didn't mean to offend you, it's just that our dog is... | Простите, я не хотел обидеть вас, просто наша собака... |
| I mean, I'd be fine with a dog too. | В смысле, собака меня тоже устроила бы. |
| I'm just ball-parking it, but I'd say your dog with $40,000 worth of training did about $2,000 worth of damage. | Ещё оцениваю, но я бы сказала, что твоя собака, обученная за 40 тысяч долларов, нанесла ущерба на 2 тысячи. |
| The one thing I can tell you is that she appears to have been attacked by her dog. | Единственное, что могу сказать, кажется, на нее напала ее собака. |
| You mean the dog knew she would commit suicide? | Вы думаете, что собака знала, что хозяйка собирается покончить с собой? |
| Sally Langston is a dog who won't stop digging until she's sure there aren't any bones buried in your backyard. | Салли Лэнгстон - собака, которая не прекратит копать пока она уверена, что тебе есть, что скрывать. |
| Why is there a dog in my house? | Что в моём доме делает собака? |
| I was coming back from Jules, and I got spooked by a dog and fell into some bushes. | Я возвращалась от Джулс, и меня напугала собака, так что я упала в кусты. |
| You know, sneezing panda, furious fat kid, skateboarding dog? | Ну знаете, чихающая панда, взбесившийся толстячок, собака на скейтборде? |
| Just because those kids had the same scared look on their faces that you had when that dog got too close to your stroller in the park. | Просто потому что у этих детишек такие же напуганные мордашки как у тебя в тот момент, когда та собака в парке подбежала слишком близко к твоей коляске. |
| It's really sad that your dog ran away, | Жалко, что ваша собака убежала. |
| You got our house and our dog, and you got your freedom. | Ты получил наш дом, нашу собака и твою свободу. |
| What about creditors' families, Dr Burton, the dog? | Как это во всем? А семьи кредиторов, а доктор Бартон, а собака? |
| Well, just you, me, George, the dog. | Ну, только ты, я, Джордж, собака. |
| This whole family sheds jewelry like dog fur. | Вся эта семья теряет украшения как собака шерсть |
| Look, a dog doesn't know what chicken is! | Да послушайте, собака не знает, какая курица на вкус! |
| I would've liked to call him Marley, but I already had a dog called that. | Я бы предпочел назвать его Марли, но у меня уже была собака с таким именем. |
| There are tiny hairs on her leg but none above the knees, suggesting it's a small dog, probably a terrier. | На штанах клочки шерсти, но не выше колен, допустим, это дружелюбная маленькая собака, предположительно - терьер. |
| What kind of man has a dog like that? | У какого мужчины будет такая собака? |
| Steven, is a dog supposed to shake like that? | Стивен, Собака способна выдержать такую встряску? |
| First dog£ my first wife£ first lawyer after my first wife... | Первая собака, моя первая жена, мой первый адвокат после первой жены... |
| Ohhh. We got into it again last night. I went out for some fresh air, but I forgot to close the door, and our dog cinnamon got out. | Мы опять спорили вчера вечером, я вышел подышать свежим воздухом, но забыл закрыть дверь и наша собака Корица убежала. |
| There he is, Henry, staring at me, like a dog that's found its way home. | И вот Генри смотрит на меня, как собака, которая нашла путь домой. |
| The dog can't actually talk. | на самом деле собака не разговаривает. |