No dog shall rouse thee, though a thousand bark. No! |
Ни одна собака не схватит тебя здесь. |
A mad dog once chased me. I ran all the way home. |
Один раз, когда за мной собака гналась |
I'll walk into the kitchen, and the dog is just standing there alone like this... [audience laughing] |
Я захожу на кухню, а собака стоит там одна такая... |
A sausage is not the same as a dog the size of a calf! |
Собака размером с теленка - это вам не сосиска! |
She's a dog that got hit by a car, and she walked away... and she's still walking, but... |
0на словно та самая собака, которую сбила машина. 0на продолжает бежать. |
your mom left the dog for me to deal with but you're hana's real owner, right? |
Твоя мама отдала Хана-тян мне, но ведь собака твоя? |
I doubt it... if the dog lives there the white powder will get in its food |
Тада, собака счастлива, когда ее любят. |
"A dog, which had lain concealed till now... ran backwards and forwards on the parapet... with a dismal howl." |
Собака, которая до сих пор скрывалась, с отчаянным визгом забегала по парапету. |
She said I had as much chance of being struck by llghtnlng as I had of being bitten by a dog. |
Помню, она сказала, что больше шансов, что меня ударит молния, чем укусит собака. |
It is making a very strange noise, not like the strange noises it has made before, like an elephant when it trumpets, and shaking like a dog. |
Он создает очень странные звуки, но не такие как раньше, как будто слон трубит, и трясется как собака. |
Any of you who've been to Africa or had a junkyard dog come after you, there is a fixed kind of predatory gaze that you know you're in trouble. |
Те из вас, кто бывал в Африке или кого преследовала бродячая собака, знают этот неотрывный хищный взгляд, встретив который, вы понимаете, что у вас неприятности. |
I mean, who in their right mind would think that a dog would want to approach them when they're screaming like that? |
И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет? |
I swear, I wouldn't be surprised if it was the way you skulk like a dog been hit too much, or not enough! |
Клянусь, я бы не удивился, если б так оно и было когда ты носишься тут, как побитая собака. |
Trixie and Captain Cuddlepuss - Trixie is a dog and Captain Cuddlepuss is a cat. |
Трикси и Капитан Куддлпус - собака и кошка, соответственно. |
Sam (November 7, 1990 - November 18, 2005) was a blind pure-bred Chinese Crested hairless and toothless dog, and three time champion of the annual Sonoma-Marin Fair World's Ugliest Dog Contest in Northern California in 2003-2005. |
Сэм (англ. Sam; 7 ноября 1990 - 18 ноября 2005) - собака породы китайская хохлатая, безволосая, беззубая и слепая, трёхкратный чемпион ежегодного конкурса «Самая уродливая собака в мире» в Сонома-Марин Фейр, Северная Калифорния в 2003-2005 годах. |
No, no, no, it is my dog that's the girl. |
А, нет-нет, это моя собака, моя - девочка. |
Are you sayin'to me the dog wasn't put in the kennel until last night? |
Ты хочешь сказать, что собака не была заперта в клетку до вчерашнего вечера? |
My neighbor's dog's been keeping me awake, and seems strangely invulnerable to poison. |
Соседская собака не давала спать И странным образом была невосприимчива к отраве |
Our dog ran away a few days ago. |
Мистер Хилл, у вас есть собака? |
He used to watch Davy and Goliath but he thought the idea of a talking dog was blasphemous. |
Он смотрел "Дэйви и Голиаф", но там - говорящая собака. ДУРНОЕ ВЛИЯНИЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ |
You know, you're walking by the fence, you wouldn't know the dog is there and then suddenly this big mean thing would lunge at you. |
Ты знаешь, когда идешь вдоль забора и ты не знаешь, есть там собака или нет. |
Mr. Alderson, you do realize Mr. Lenny Shannon's dog was an expensive purchase at $1,200? |
Мистер Олдерсон, понимаете ли Вы, что собака Ленни Шеннона обошлась ему в огромные 1200 долларов? |
hair everywhere, and... came at me with teeth, like some kind of wild dog. |
повсюду шерсть, и... оно набросилось на меня в оскале, как дикая собака. |
The athlete who came ninth was called Len Tau, and he was a Tswana tribesman, the first African ever to run in the Olympics, and he had to run more than a kilometre out of his way because he was being chased by a dog. |
Атлет, пришедший девятым, Лен Тау из племени Тсвана, был первым африканцем, который принимал участие в Олимпийских играх и он бежал в километре от условленного маршрута, потому что за ним гналась собака. |
Until your dog is properly trained, never let go of the leash. |
пока собака не пройдет курса обучения... никогда не отпускайте поводок. |