| You said you dreamt about the dog you stole this time? | Ты сказал, что тебе снится собака, которую ты украл? |
| The Junior, the son, the dog. | Нет, это его сын, собака. |
| End of humanity is upon us, and all you care about is your dog? | Конец света на носу, а тебя волнует только твоя собака? |
| And that you don't work like a dog just to starve or get shot in the street. | Не работаете, как собака, не голодаете. И в вас не стреляют на улице! |
| She's a grandmother, and she has a dog, and she likes tuna fish without mayo. | Она бабушка, у нее есть собака и она любит есть тунца без майонеза. |
| I say, "Alan, the dog is supposed to lick the peanut butter off you." | Я отвечаю: "Алан, это собака должна была" "слизывать с тебя арахисовое масло." |
| When the dog bites, when the bee stings | Когда укусит собака, Когда ужалит пчела, |
| Second, you are going to crawl back to him with your tail between your legs like the dog that you are and you are going to beg him for his forgiveness. | Во-вторых, ты поползешь к нему с поджатым хвостом, как собака, кем ты и являешься, и ты будешь умолять его простить тебя. |
| If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good - dogs ought to be loyal. | Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными. |
| A lot of the aggression happened around the kitchen, so while I was there - this was on the fourth visit - we did a four and a half hour down-stay, with the dog on his mat. | Большая доля агрессии случалась на кухне, так что я был там - это было четвертое посещение - мы проделали четыре часа с половиной сидения, собака была на своем коврике. |
| Instead, the dog says, I know that tone. I know that tone. | Вместо того, собака говорит, Я знаю этот тон, я знаю этот тон. |
| create an entire city where every dog and cat, unless it was ill or dangerous, would be adopted, not killed. | Создать целый город, где каждая собака и кошка если только она не опасна и не больна, нашла бы себе хозяина, а не была убита. |
| To perform in public for a living is better than - being a running dog of the rich | лучше отказаться от агрессии и жить на благо общества, чем как собака рваться к богатству. |
| Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog? | Да, а как можно не знать, что твое отражение в двери во двор - это не другая собака? |
| Since all the times I made that really, really clear, which is every time I've ever been around a dog. | С тех пор, как очень, очень чётко понял это, а это происходит каждый раз, когда ко мне приближается собака. |
| It's - it's a dog or a cat or squirrel or something. | Это просто собака, или кошка, или белка, или еще что-то подобное. |
| So stay here in the dark like a dog, if that's what you want. | Что ж, оставайся здесь, в темноте, как собака, если ты так хочешь, |
| You got bit by a strange dog, and you didn't get a shot? | Тебя укусила какая то собака, а укол от бешенства не нужен? |
| Did he say it was a dog? | Он сказал, что это его собака укусила? |
| I ask owners, "Well, how would you like the dog to greet you?" | Я спрашиваю у хозяев, "Ну, как бы вам хотелось, чтобы ваша собака встречала вас?". |
| It's not the dog that called us, right? | В конце концов, не собака же позвонила в полицию! |
| duck or pheasant, say... your dog, your retriever, picks it up in its mouth... | утку или фазана, скажем... твоя собака, твой ретривер, поднимает её зубами... |
| Why was there a dog in your back garden? | Тогда откуда у вас в саду взялась собака? |
| She was letting her dog relieve himself and I said, "Pardon me, but you want to curb that thing?" | ее собака нагадила а я сказал: "Извините, но вам нужно убрать за ней" |
| So, I'm wondering if there's a dead dog in there. | Думаю, может, там собака сдохла? |