Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Псина

Примеры в контексте "Dog - Псина"

Примеры: Dog - Псина
And if that dog can win a case against the Supreme Court, we can do this. И если даже эта псина смогла выиграть дело против Верховного суда, то и мы сможем.
He laps up my lies like the snivelling dog he is. Он проглатывает мою ложь как слюнявая псина.
I will never retreat until every last Colonial dog lies in a grave. Я не отступлю, пока каждая колониальная псина не окажется в могиле.
There's the horse dog on my couch licking his junk. На моём диване лошадиная псина вылизывает своё хозяйство.
You, dog, be needing an ed-u-cation. Тебя, псина, следует про-у-чить.
And old Charlie's hound dog got loose... И та псина Чарли еще сорвалась.
White boy says that you're dog meat. Белый парень говорит, что ты псина.
I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика.
As soon as you put the dog out. Как только эта псина уберется отсюда.
Or you'll end up just like the dog. Иначе закончишь, как твоя псина.
Some wine even smells like wet dog. Некоторые вина пахнут, как мокрая псина.
No, this dog is my Patty Hearst. Эта псина - моя Пэтти Хёрст.
This is none of your business, dog. Это не твоё дело, псина!
And, brother, there's no better panty dropper than a giant, cuddly horse dog. И, братан, нет лучшей заманухи для девчонок, чем огромная симпатичная псина.
I hope you die like a dog! Надеюсь что ты сдохнешь как псина!
Is that a dog in my office? Это что, псина в моём офисе?
I don't know, like a... problem dog. Я не знаю, как... проблемная псина
There is nothing I care about less in the whole world than who owns that dog. Поверьте, меня сейчас меньше всего волнует, чья это псина.
Well, the dog gets up there, but he's not in on the joke. И псина залезает, но она не курсе того, что это шутка.
I wanted him to chase us, which he would have done because he is a mad dog without a strategic thought in his head. Я хотел, чтобы он шёл за нами, и он бы так и сделал, ведь он - бешеная псина без малейшего понятия о стратегии.
Just so he will pat me on the head and say: "That's a good dog." Лишь бы он потрепал меня по голове и сказал: "Моя славная псина"
You can show your master what a big, tough dog you are. тобы ты смог показать своему хоз€ину, кака€ ты больша€ и крепка€ псина.
Anyhow, we go to some party... in Santa Cruz and as we walked in, this huge dog comes running straight at me. Jumps up on its hind legs and starts pawing me, exactly like the dream, and this guy yells, Позже мы пошли на вечеринку в Санта-Крузе и как только мы вошли, на меня выбегает огромная псина встает на задние лапы и начинает меня слюнявить точно как в том сне.
Lemon Breeland, you dog. Лемон Бриланд, ну ты и псина.
Crawl, Company dog! Шевелись, псина компанейская!