Yet another dog was killed with a rifle today. |
(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья. |
A drug-sniffing dog alerted to it. |
Собака, обученная обнаружению наркотиков, на него залаяла. |
Bad dog, mad dog, sad dog. |
Плохая собака, безумная собака, грустная собака. |
It's her dog, it is her dog. |
Это ее собака, это ее собака. |
I guess a three-legged dog is still a dog. |
Я думаю, что трехногая собака - все ещё собака. |
And the dog... this huge dog was... |
И собака... эта огромная собака была... |
Here, dog, come here, dog. |
Сюда, собака, иди сюда, собака. |
All other nouns are possessed through a separate set of pronouns. efv = dog; vm efv = my dog; cem efv = your dog; em efv = his/ her dog; pum efv = our dog. |
Указание на обладание для прочих имён существительных осуществляется с помощью отдельного набора предлогов: efv «собака»; vm efv «моя собака»; cem efv «твоя собака»; em efv «его/ её собака»; pum efv «наша собака». |
It's just the dog, it's just the dog. |
Это собака, всего лишь собака. |
Your father is a dog, so and you're dog. |
Твой отец собака, так что ты тоже собака. |
Did you say that the dog would, the dog came back to a coat? |
Вы сказали, что собака возвращалась к куртке? |
Every dog, your dog is waiting from us to teach him how to behave. |
Собака ждет, чтобы ей показали, как ей вести себя. |
A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. |
«Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира. |
He's got a dog, maybe an attack dog. |
У нёго ёсть собака, видимо, кусачая. |
After all, when a dog goes missing, everyone's upset 'cause there's no dog milk for the babies. |
Ведь, когда собака пропадает, все расстраиваются, потому что больше нет собачьего молока для малышей. |
You were bitten tonight by a stray dog, and the kids took the dog's side. |
Тебя укусила бездомная собака, и дети встали на ее сторону. |
Though a dog may straighten its tail, it is still a dog. |
Даже если собака выпрямит хвост, она остаётся собакой. |
Tura exactly speak: the most creative dog world, dog Leo Burnett. |
Я говорю именно Тура: большинство творческих собака в мире, собаку Leo Burnett. |
If you had a sister and a dog, I'd choose the dog. |
Будь у тебя сестра или собака, я выбрал бы собаку. |
The Chinese crested dog is a hairless breed of dog. |
Китайская хохлатая собака - порода собак. |
You're a dog looking at your best friend through your own dog eyes. |
Вы - собака, смотрящая на лучшего друга, своими собственными собачьими глазами. |
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog Karate and produced these two smaller dogs. |
Собака моего мужа, Сырочек, состояла в отношениях с соседским псом Карате, от которых получились две собаки поменьше. |
Look, there's a dog tied to a other dog. |
Смотри, там собака привязанная к другой собаке. |
When a dog goes rabid, right, there's no mistaking it for a normal dog. |
Когда собака становится бешеной, правильно, никто не спутает ее с нормальной собакой. |
He's got millions of dollars tied up in that dog and the dog belongs to you. |
Он получает миллионы долларов благодаря собаке и это твоя собака. |