Dog or no dog, you've would have been 25 minutes late. |
Собака или не собака, вы бы все равно опоздали на 25 минут. |
You're nothing but a dog in front of me, you're a dog, that's what you are. |
Ты - ничто, только собака, лежащая передо мной, ты - собака, вот, что ты есть. |
I'll never guess what kind of dog you are, because you're not a dog. |
Я никогда не угадаю, какая ты собака, потому что ты не собака. |
The dog lives with you, the dog can get you anytime. |
Собака живет с вами, собака может быть с вамивсегда, |
Doesn't mean he wasn't attacked by a dog, just that the dog didn't bleed. |
Это не означает, что на него не нападала собака, просто собака не кровоточила. |
Do you think this is a dog, dog? |
Как вы думаете, это собака, собака? |
A boy and his dog can be happy sitting out in the woods on a log but a dog knows his boy can go wrong. |
Парень и его собака могут быть счастливы, сидя в лесу на бревне. но собака знает, что его парень не может поступить неправильно. |
Dog bites boy, Reagan checks in on dog? |
Собака покусала мальчика, а Рейган идет проведать собаку? |
In 2011, Clunes voiced the mischievous dog Dudley in the short film Me or the Dog, starring Edward Hogg and directed by Abner Pastoll. |
В 2011 году Клунз озвучивал озорную собаку Дадли (Dudley) в короткометражном фильме «Я или собака» (англ. Me or the Dog), в ролях: Эдвард Хогг (англ. Edward Hogg) и режиссёр Авенир Пастолл (англ. Abner Pastoll). |
If a boy can adopt a dog... I see no reason not to adopt a dog a boy. |
Если мальчик может завести собаку, не вижу препятствий, почему собака не может завести мальчика. |
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. |
Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
If that had been a dog, I would have laid him out. (Laughter) If he had kicked a dog, I would have punched him out. |
Если это была собака, я наверно бы нокаутировал его. (Смех) Если бы он лягнул собаку, я бы ему так всыпал. |
They're both in the street now - real Paul Anka walking toward dog Paul Anka, dog Paul Anka toward real Paul Anka. |
Теперь они оба на улице... настоящий Пол Анка идет навстречу собаке Полу Анка, собака Пол Анка настречу настоящему Полу Анка. |
And that dog, the size of that dog, I swear it was rabid. |
И эта собака, ее размер. Клянусь, она была бешеная! |
If the dog has been here that long and you haven't had a reaction, maybe you're not allergic to this dog. |
Если собака здесь уже давно и с тобой все в порядке, может у тебя нет на нее аллергии? |
My dog won't bite you, unless you ask for it. |
Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь. |
If I had a dog, I'd call it Tom. |
Если бы у меня была собака, я бы назвал её Том. |
I grew up on the streets, treated with contempt, amongst cruel people, howling like a dog for a bit of affection. |
Я вырос на улицах, всеми презираемый, среди жестоких людей, как собака выпрашивая хоть каплю любви. |
There's the Super Bowl every year and there's a dog catching a Frisbee. |
Суперкубок каждый год, и собака ловит фрисби. |
It's not a good dog until it's made me some money. |
Это не хорошая собака, пока не принесла мне денег. |
What is it, a dog or a car? |
Кто это, собака или машина? |
But why didn't the drug dog hit on the scent? |
Но почему собака не учуяла наркотики? |
to talk to me like I am a dog? |
Разговаривать со мной, будто я собака? |
it goes wife, mistress, dog. |
Иерархия такая: жена - любовница - собака. |
I mean, he was a dog with a bone. |
Он был как собака, почувствовавшая кость. |