Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
Though once assumed to be a tamed wolf or wolf-dog hybrid by explorers, including Charles Darwin due to similarities in appearance and vocalisations, genetic testing has shown that the Eskimo dog has no recent wolf ancestry. Несмотря на то, что когда-то эта собака считалась исследователями гибридом собаки и волка, в частности Чарльзом Дарвином, из-за сходства по внешнему виду, генетическое тестирование не выявило волка среди недавних предков канадской инуитской собаки.
Dog, plane, house. Собака, самолет, дом. Собака, самолет, дом.
Dog, open up! Собака, собака, открой же!
The Complete Portuguese Water Dog. Португальская водяная собака (The Portugese Water Dog.
Led by a Team Leader and one deputy, the team currently has around 45 surface search and rescue team members, based throughout Cornwall and one Search and Rescue Dog Association dog handler. Во главе с руководителем группы команда в настоящее время имеет около 20 горных членов спасательной команды и 45 надводных поисково-спасательных членов команды, и одного собаковода ассоциации «Поиск и спасательная собака».
All the nights he'd be up and stuff, the dog would be up too with him and that would keep her awake most of the nights and this is kind of where the tension got pretty high. Когда он не спал, не спала и наша собака, из-за этого большинство ночей она бодрствовала, а из-за этого возросло напряжение.
911 dispatchers came to my brother's place yesterday and played this for us. Asking whether we had a dog in the house or not. I didn't know what they were talking about at first but I figured it out once I saw you. Ребятки из службы спасения вчера наведались в квартиру моего брата и дали это послушать есть ли у нас дома собака что они имеют в виду сразу понял
Hee, hee, would you get off my back you mad dog, hehehe Убирайся отсюда, ты, сумасшедшая собака.
The Japanese colonial rule, which lasted for 40 years under the active patronage and full support of US, forced the Korean people to lead a life of colonial slavery - the life less better than the dog in a house of grief. В период японского колониального господства, который продолжался 40 лет при активном покровительстве и полной поддержке США, корейский народ был вынужден жить в условиях колониального рабства не лучше, чем собака в запустелом доме.
"Does she have a dog?" "No, she doesn't." У неё есть собака? - Нет.
You may think you're a king... but you're going to die... like a dog. Может ты считаешь себя королем но сдохнешь ты... как собака!
I could have gotten over the fact that you're a dog, because I really do care about you and I feel like we had a connection, but I can't get over the fact that you lied to me. Я бы приняла тот факт, что ты - собака, потому что между нами появилась какая-то искорка, та самая связь, но я не могу принять тот факт, что ты врал мне.
that is, every cat and dog who lie in wait for them, with fell intent... in every corner and passageway. Любая кошка или собака, которые могут поджидать их в каждом углу, стоит им явиться сюда.
Well, you're directing, so if you direct it good And someone writes it good and you get a really charismatic dog, Ты же режиссёр, если хорошо снимешь, и сценарист поработает и попадётся харизматичная собака - возможно всё.
face still grow furious, it is still more inexorable... die, dog! Лицо еще свирепей, еще неумолимей... Умри, собака!
whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, Будь то собака Павлова, которая ассоциирует звонок колокольчика с приемом пищи и начинает истекать слюной, заслыша его.
in which the dog, well-known Pluto, falls asleep, and in his sleep is persecuted by, haunted by the dream В котором собака, знаменитый Плуто, засыпает, и во время сна его преследует видение
And this was a dog that put both his owners in hospital, plus the brother-in-law, plus the child. и эта собака довела оба хозяина до больницы, плюс шурина, плюс ребенка.
If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success! Если вы собака и всю жизнь только и делаете, что веселитесь, вы очень успешный пёс!
Haldane guesses that a dog would probably be able to place the acids in the order of their molecular weights by their smells, just as a man could place a number of piano wires in the order of their lengths by means of their notes. Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
So when it comes to your dog or your cat or maybe your one-armed monkey that you happen to know, if you think that they are traumatized or depressed, you're probably right. То есть, если вам кажется, что ваша собака, кошка или, может быть, знакомая вам однорукая обезьяна страдает или находится в депрессии, вероятно, вы правы.
Let me ask Mr. Carson. Mr. Carson, do you have any proof that this is your dog? Мистер Карсон, у вас есть какие-нибудь доказательства, что это ваша собака?
I've been working like a dog since you've been gone... and I got the sixteen-track working really good... and l thought, as soon as you get back... we could start working on that album. Я работал как собака с тех пор, как ты уехала... и у меня есть 16 действительно хороших треков... я думал, как только ты вернешься... мы могли бы начать работать над этим альбомом.
Haldane guesses that a dog would probably be able to place the acids in the order of their molecular weights by their smells, just as a man could place a number of piano wires in the order of their lengths by means of their notes. Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success! Если вы собака и всю жизнь только и делаете, что веселитесь, вы очень успешный пёс!