Doors would close; suddenly, she's panting on all fours like a dog in heat. |
Двери закрыты, и вдруг она начинает дышать стоя на четвереньках, как собака в жару. |
Conditioned his dog to salivate at the sound of a bell. |
Его собака выделяла слюну при звуке колокольчика |
I heard my son scream, and by the time I got outside, I saw your police dog running off down the street. |
Я услышал крик моего сына и через какое-то время я вышел, и я увидел, что ваша полицейская собака бежала по улице. |
The dog at your mother's house in Queens? |
Собака в доме вашей матери в Квинсе? |
Do you know what kind of dog? |
Ты знаешь, какая именно собака? |
I'd say that's from a very large dog, one pushing 100 pounds or so. |
Я бы сказал, это была очень большая собака весом около 45 килограмм. |
The dog ripped one of the little animals |
Собака разорвала одну из этих зверюшек. |
What kind of dog bites you in the neck. |
Какая собака кусает тебя в шею? |
I watched a dog jump in the water and it came up you. |
Я видела, как в воду нырнула собака а вынырнул ты. |
Now, if you'll excuse me, this dog would like to get some air. |
Теперь, прошу меня извинить, эта собака не откажется от свежего воздуха. |
Is that Scully's wife or his dog? |
Это жена Скалли или его собака? |
Let's play "wife or dog." |
Сыграем в "Жена или собака". |
Scully, is Kelly your wife or your dog? |
Скалли, Келли - твоя жена или собака? |
First, do you really think a dog could replace you? |
во-первых, ты думаешь, собака сможет заменить тебя? |
You want to know why the dog prefers me? |
Знаешь, почему собака выбирает меня? |
I don't think he has any idea he's a dog. |
Я не думаю, что у него есть мнение, он собака. |
I had a dog I loved, he was very ugly |
У меня была собака, которую я сильно любил, очень некрасивая. |
Our dog didn't attack your daughter, okay? |
Наша собака не бросалась на вашу дочь, ясно? |
The dog apparently regurgitated some of the mixture onto the bedskirt, but not enough to save his life. |
Собака, видимо, отрыгнула часть отравы на простыню, но недостаточно, чтобы спастись. |
You're a policeman who's also his own police dog! |
Ты полицейский, который сам себе его собственная полицейская собака! |
Okay, is your dog named after G. Gordon Liddy? |
Ваша собака названа в честь агента Дж. Гордона Лидди? |
But I had a dog and her name was Remy |
Но была собака, и ее звали Реми. |
Did you ever own a dog? |
А у тебя когда-нибудь была собака? |
Well, the fact is, Your Honor, that dog's my property, and I have papers to prove it. |
Суть в том, ваша честь, что эта собака - моя собственность. |
By the powers vested in me, I award custody of the dog to Josh Framm. |
Вы не имеете права, это моя собака. |