Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
But the dog was buried by the bright sunlight Но собака была погребена ярким солнечным светом
And even the dog is going, he's leaking methane! И даже собака говорит, "здесь утечка метана!"
Is that the dog that guy wants? Это собака, которую ищет тот парень?
Forgive my concern but it's a bit like asking if a dog can grasp the concept of Norway. Прости мое отношение, но это как спрашивать, понимает ли собака, что такое Норвегия.
She's kind of a dog. она же страшная, как собака.
I mean, yes, I know where I hit it, but the dog is... Нет! Я в смысле, да, я знаю куда врезалась, но собака...
Theresa, this came as a big surprise to me but apparently it is the poodle that is the number one dog. Тереза, для меня это было большим сюрпризом но, видимо, пудель - собака номер один.
I already have a dog in a shelter! Но у меня уже есть собака в приюте.
(WHISPERING) I don't think the dog quite approves, though. Я думаю, что все же собака это не одобряет.
Don't you know what my dog looks like? Разве вы забыли, как выглядит моя собака?
Should we pretend we have a dog and give it medicine? Может, притворимся, что у нас собака, и ей нужно дать лекарство?
I got my big, ugly, scary dog, right? А со мной большая страшная собака.
You submitted video of a dog acting differently to one of your patients at different times? Ты представило видео, в котором собака в разные дни по-разному ведет себя с одним и тем же пациентом?
Do you remember what kind of dog it was? Вы помните, что это была за собака?
Maybe these two were attacked by the guy and his dog too? Может на этих двоих тоже напал тот парень и его собака?
And you're no dog as far as I know. А ты, вроде бы, не собака.
What the hell is that dog doing here? Какого черта эта собака здесь делает?
I thought it would be fun if the third groomsman was my family dog, Chappy. Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи.
That professor, your dog attack, the taxi... nothing to do with me. Тот профессор, ваша собака, такси... не имеют со мной ничего общего.
Say, you have a dog in here? Скажем, у вас есть собака?
I don't care what time of night it is, your kid is bullying my kid, you dog is... Мне все равно сколько сейчас время, твой парень задирает моего парня, твоя собака...
Would you just stop... being like a dog? Можешь перестанешь... вести себя как собака?
And when my wife catches you behind our lines, you will die like a dog, sir. А когда моя жена поймает вас в нашем тылу, вы умрете, как собака, сэр.
How does a dog learn to davin? He says, "Как может собака научиться молиться?" Тот отвечает:
There was a dog in the road, And I swerved off the road to avoid killing it. Собака выбежала на дорогу, и я свернул в кювет, чтобы не убить её.