Английский - русский
Перевод слова Dog
Вариант перевода Собака

Примеры в контексте "Dog - Собака"

Примеры: Dog - Собака
You were getting space rockets tested - a cat, a dog, a fish, a monkey up into space. Вы начали испытательные полеты - кошка, собака, рыба, обезьяна в космосе.
So, you also have a dog I see? Так, у вас и собака есть.
The dog says, "I don't think so." А собака говорит, "Не думаю".
Just like the time they couldn't decide who gets the dog, so they just dropped it off at a local synagogue. Как в тот раз, когда они не могли решить, кому достанется собака, так что они просто оставили её в местной синагоге.
You got the dog bite, you got the aggression, not to mention excessive back hair. Его укусила собака, он агрессивен, не говоря уж о чрезмерно волосатой спине.
So you got a wife and a daughter and a nice little yellow house and a dog named Shep. Так что у тебя есть жена и дочь и маленький желтый домик и собака Шарик.
You do realize your dog has just driven us out of the house? Ты вообще понимаешь, что твоя собака только что выгнала нас из дома?
Well, Clarence wants to watch "one man and his dog." Кларенс хочет смотреть "Человек и его собака".
"Apples and pears, dog and bone,"the middle way, that's what I think. Яблоки и кости, собака и кость, умеренная позиция, вот что я думаю.
"How does the dog react when it's being threatened." "Как реагирует собака, когда ей грозит опасность".
That's like saying, I have a new attack dog and it's great! Это как сказать: "У меня новая бойцовая собака и это здорово!"
You know, he's got me fetching his food and the paper and his slippers like I'm a dog. Знаешь, я ношу ему еду, и газеты, и его тапочки, как будто я собака.
When she steps back outside, there's the dog, leash just lying on the ground, husband's gone. Вышла наружу, а там собака, поводок валяется, а мужа нет.
And the dog and even the cigarettes aren't even yours. И собака... и даже сигареты... точно не ваши.
Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar. Дакис, ты ничто иное, как полицейская собака в ошейнике
You know, I used to have a stuffed dog, too, when I was little, and I, I named him Bunny. Знаешь, у меня тоже была плюшевая собака, когда я была маленькой, и я называла её Кролик.
And if it wasn't him, what dog bit my kid? И если это не он, какая собака укусила моего сына?
You're a rabid dog who should have been put down... [GRUNTS] Ты - бешеная собака, которую уже давно нужно было пристрелить.
You don't want the dog getting cut, do you? Ты же не хочешь, чтобы собака поранила лапы?
Do you have a dog, or is this all you? У тебя есть собака, или это твое?
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs. Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице.
Did I say "dog"? Я сказал, "собака"?
I may look like a dog but I only play one here on Earth. Может, на вид я и собака но я изображаю ее только тут, на Земле.
You have absolutely no interest in bonding with my dog, do you? Тебя совсем не интересует моя собака?
And I told you to forget it, but you were holding on to it like a dog with a bone. А я просила тебя забыть об этом, но ты вцепилась в меня, как собака в косточку.