Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Алмазов

Примеры в контексте "Diamonds - Алмазов"

Примеры: Diamonds - Алмазов
Okay, but we don't have the diamonds. Хорошо, но у нас нет алмазов.
In a geological sense, more precious than diamonds, but I'd need a bigger bit... В геологическом смысле они ценнее алмазов, но мне понадобилось бы больше...
But the theft of the diamonds may not be as indicative as it seems. Но похититель алмазов мог быть не так прост, как кажется.
One is the simple case of the theft of the diamonds. Первый - простой случай кражи алмазов.
Mary, we need to determine who may have targeted you to smuggle those diamonds. Мэри, нам нужно выяснить кто мог навести на тебя для перевозки алмазов.
She found $10 million in diamonds. Она нашла алмазов на 10 миллионов долларов.
Very odd, considering that Liberia has no diamonds to speak of. Очень странно, так как в Либерии практически нет алмазов.
It's where 90% of the diamonds are now. Именно там сейчас находится 90% алмазов.
Most of the OFDI projects are to strengthen the company's global market position and access to the mining of diamonds. Большая часть зарубежных инвестиционных проектов направлена на укрепление позиций компании на глобальном рынке и получение доступа к месторождениям алмазов.
Possible markets for the illicit export of diamonds are Guinea and Mali. Возможными рынками для незаконного экспорта алмазов является Гвинея и Мали.
UNOCI and the Kimberley Process Secretariat should investigate together the production and the illicit export of diamonds and make public reports of their findings. ОООНКИ и секретариат Кимберлийского процесса должны совместно расследовать факты добычи и незаконного экспорта алмазов и представить открытые доклады о своих выводах.
The structural reforms necessary to meet the requirements for lifting the embargo on Liberian rough diamonds have not been met. Структурные реформы, необходимые для снятия эмбарго на поставки либерийских необработанных алмазов, не отвечают предъявляемым требованиям.
Newly discovered deposits of diamonds in Gbarpolu and Nimba counties recently led to the movement of a significant number of speculators to these areas. В результате недавнего обнаружения новых месторождений алмазов в графствах Гбарполу и Нимба в этих районах появилось значительное число спекулянтов.
Clashes had sometimes occurred with illegal immigrants arriving in the provinces in armed and organized groups to exploit diamonds illegally. Иногда происходят стычки с организованными и вооруженными бандами нелегальных иммигрантов, которые проникают в эти провинции и незаконно занимаются добычей алмазов.
Diamond-buying offices in Monrovia continue to buy and export diamonds in violation of the United Nations embargo. Пункты скупки алмазов в Монровии продолжают покупать и экспортировать алмазы в нарушение эмбарго Организации Объединенных Наций.
By the end of September 2005, $109 million worth of diamonds had been exported. К концу сентября 2005 года было экспортировано алмазов на сумму 109 млн. долл. США.
Section 2 prohibits the direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia. В статье 2 установлен запрет на прямой или непрямой импорт всех необработанных алмазов из Либерии.
Rough diamonds are regulated by the Kimberley Process and the EU procedure for their movement applies. Перемещение необработанных алмазов регулируется кимберлийским процессом и соответствующей процедурой ЕС.
The Council decided to review measures on diamonds in March 2005. Совет постановил провести обзор мер в отношении алмазов в марте 2005 года.
A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds. Было выражено общее мнение о необходимости возобновления санкций в отношении алмазов.
The Panel also conducted regional investigations and shared information on issues relating to diamonds with the Group of Experts on Côte d'Ivoire. Группа провела также расследования на региональном уровне и поделилась информацией по вопросам, касающимся алмазов, с Группой экспертов по Кот-д'Ивуару.
A Cutter, however, requires a permit to import rough diamonds. Вместе с тем для импорта необработанных алмазов гранильщики должны получать разрешение.
Concerning diamonds, there are reports alleging illicit alluvial mining, but actual activity is negligible. Что касается алмазов, то есть данные о незаконной аллювиальной добыче, масштабы которой незначительны.
These goods are then mixed into larger parcels of Sierra Leonean diamonds and traded in the open markets in neighbouring countries. Добытые там алмазы затем смешиваются с более крупными партиями сьерра-леонских алмазов и реализуются на открытых рынках в соседних странах.
Illegal exports of Liberian diamonds in contravention of Security Council sanctions therefore continue to be negligible. Вследствие этого незаконный экспорт либерийских алмазов в нарушение санкций, введенных Советом Безопасности, по-прежнему остается ничтожно малым.