Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Алмазов

Примеры в контексте "Diamonds - Алмазов"

Примеры: Diamonds - Алмазов
Only Toolmakers can import diamonds into South Africa. Право на импорт алмазов в Южную Африку имеют только производители инструментов.
The operations included attacking mines and stealing diamonds if possible. Их тактика включает нападения на действующие рудники и похищение алмазов, когда это возможно.
He also informed the researcher that Zambia was not producing diamonds, only prospecting. Он также информировал журналиста о том, что Замбия не добывает алмазов, а лишь занимается разведкой.
Another specific problem concerns children who live in rural areas where diamonds are mined. Особая проблема также возникает в связи с детьми, проживающими в сельских районах, где производится добыча алмазов.
This year has seen significant seizures and prosecutions relating to conflict diamonds and smuggling. В этом году имели место значительные случаи конфискаций и санкций в отношении конфликтных алмазов и их контрабанды.
Security personnel screening passengers not properly trained in diamonds and arms detection. Сотрудники службы безопасности, проверяющие пассажиров, не прошли необходимую подготовку по обнаружению алмазов и оружия.
Belgium is one of the main destinations for diamonds worldwide. Бельгия является одним из главных во всем мире мест назначения для алмазов.
The export of diamonds from Côte d'Ivoire is illegal, but there is no credible evaluation of current export volumes of rough diamonds. Экспорт алмазов из Кот-д'Ивуара является незаконным, однако не было проведено достоверной оценки нынешнего объема экспорта необработанных алмазов.
UNITA has been one of the largest producers of illicit diamonds, producing greater quantities of diamonds than many countries. УНИТА является одним из крупнейших незаконных производителей алмазов, опережая по производству алмазов многие страны.
Morphological analysis of rough diamonds is a second measure applied to prevent the infiltration of Ivorian diamonds into Ghana's diamond production. Морфологический анализ необработанных алмазов - это вторая мера, принятая для недопущения проникновения ивуарийских алмазов в ганскую сеть по добыче алмазов.
This suggests that Lebanese technical expertise in identifying diamonds (and particularly the quality of diamonds) appears to be lacking. Это наводит на мысль, что Ливану, видимо, недостает технических знаний для распознавания алмазов (и особенно качества алмазов).
Producers registers reflect transactions initiated by the producers; (a) Production of diamonds; (b) Disposal of diamonds; (c) Stocking of diamonds. Регистры производителей отражают данные о следующих операциях, инициируемых производителями: а) производство алмазов; Ь) сбыт алмазов; с) хранение алмазов.
Global Witness next turned to the problem of diamonds in Angola, and a campaign against "conflict diamonds" led to the Kimberley Process of Certification. После этого Global Witness обратилась к проблеме алмазов в Анголе, и кампания против "конфликтных алмазов" привела к Процессу Освидетельствования в Кимберли.
Many prominent exporters from Sierra Leone are also exporters of diamonds from the Gambia, a country that produces no diamonds at all. Многие известные экспортеры из Сьерра-Леоне являются также экспортерами алмазов из Гамбии - страны, которая совсем не производит алмазов.
Supporting measures such as licensing diamond miners and buyers, profiling production from mines and recording the characteristics of diamonds from each mine will be required to settle disputes regarding the origin of diamonds. Для разрешения споров относительно происхождения алмазов потребуются такие поддерживающие меры, как лицензирование добытчиков и скупщиков алмазов, профилирование добычи из копей и учет характеристик алмазов из каждой шахты.
The world is aware of conflict diamonds and other high value commodities. Мировое сообщество знает о проблеме вывоза алмазов и иных высокоценных сырьевых товаров из зон конфликтов.
Monopoly on diamonds granted to International Diamond Industries. Предоставление монопольного права на продажу алмазов компании «Интернейшнл даймонд индастриз».
Efforts to address the problem of conflict diamonds started some time ago. Усилия по изысканию путей урегулирования проблемы алмазов из зон конфликтов прилагаются уже на протяжении некоторого времени.
Effective implementation of sanctions on conflict diamonds crippled both Jonas Savimbi and Foday Sankoh. Эффективное осуществление санкций в отношении алмазов из зон конфликтов лишило дееспособности и Жонаса Савимби, и Фодея Санко.
Footprints of Ivorian and Ghanaian diamonds are now available. Характерные признаки алмазов из Кот-д'Ивуара и Ганы теперь имеются в распоряжении КП.
A proportion of UNITA diamonds are therefore of necessity entering the European single market, whether as smuggled diamonds or as laundered diamonds. Поэтому часть алмазов УНИТА неизбежно поступает на европейский единый рынок, идет ли речь о контрабандных алмазах или об «отмытых» алмазах.
This has drastically reduced the opportunity for conflict diamonds to infiltrate the legitimate trade in rough diamonds. Это резко ограничило вероятность просачивания алмазов из зон конфликтов в законный оборот необработанных алмазов.
The Kimberley Process is seriously disturbed by the leakage of Ivorian diamonds into the legitimate trade in rough diamonds. Кимберлийскому процессу наносит серьезный ущерб проникновение ивуарийских алмазов в сферу законной торговли необработанными алмазами.
Most of those diamonds were illicit diamonds from other countries, taking advantage of Liberia's involvement in the illicit diamond trade. Большинство из этих алмазов были незаконно получены из других стран, воспользовавшихся участием Либерии в незаконной торговле алмазами.
Quality of diamonds in collectors is rather high, jewelry diamonds form about 63 % (picture 5). Сортность алмазов коллектора достаточно высокая, ювелирные алмазы составляют 63% (рис.).