Примеры в контексте "Diamonds - Бубен"

Примеры: Diamonds - Бубен
Ava Rendell, daughter of the '97 dealer - king of diamonds. Эва Ренделл, дочь дилера из 97-го - короля бубен.
His wife would always make sure a certain amount of sevens of diamonds were in his jacket. Его жена всегда следила за тем, чтобы в куртке было определённое количество семерок бубен.
His favourite card was the seven of diamonds. Его любимой картой была семерка бубен.
Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now. Простите, двойка бубен. Я буду делать это быстрее.
Listen. Death is the nine of spades next to the nine of diamonds. Послушай, смерть это девятка пик рядом с девяткой бубен.
My hand slipped putting the nine of diamonds on top. У меня рука дрогнула, когда я ставила сверху девятку бубен.
King of diamonds should be next, right? Следующей будет король бубен, верно?
And was your card the jack of diamonds? А твоя карта... это валет бубен?
I'm intercepting some telepathic energy... that's telling me it's the eight of diamonds. Я получил телепатический сигнал о том, что у тебя... восьмёрка бубен.
Any magician can make the queen of diamonds disappear... but what about a whole boat? Любой маг сможет спрятать даму бубен. А как насчёт целой яхты?
A few years later, an 8 of diamonds took it from me! Несколько лет спустя, 8 бубен лишили меня его.
Five of hearts, three of hearts, seven of diamonds, four of clubs, and a big fat king of hearts to me. Пятёрка червей, тройка червей, семёрка бубен, четвёрка треф и большой жирный король для меня.
King of diamonds could be our man. Король бубен возможно наш клиент.
Sorry, two of diamonds. Простите, двойка бубен.
The seven of diamonds on the side of the tower? Семерка бубен на фасаде здания?
Maybe she's the queen of diamonds. Она специально выбрала даму бубен.
Charlemagne is depicted as the King of Hearts, while Julius Caesar is represented by the King of Diamonds. Итак, король пик - царь Давид, король червей - Александр Македонский, король бубен - Юлий Цезарь и король треф - Карл Великий.
Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me. Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне.
Then he bid an original two spades, I gave him three diamonds, he bid four no trumps, I bid five spades and then he just suddenly jumped to seven diamonds! Затем выставил исходные 2 пики, я дала ему 3-х бубен, он заявил 4 без козыря, я 5 пиковых и ему выпало 7 бубен.
One of them is the queen of diamonds. Дамы бубен не хватает.