Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Алмазов

Примеры в контексте "Diamonds - Алмазов"

Примеры: Diamonds - Алмазов
Half the gold and diamonds of Africa went through those doors but never came out. Половина африканского золота и алмазов прошла через эти двери и исчезла.
He is craZy for diamonds like everybody else. Он теряет голову из-за алмазов как и все люди.
We just got a shipment of rough-cut diamonds from antwerp. Мы только что получили партию неограненных алмазов и Антверпена.
Yes, but do not despair, because the stone contained microscopic particles of diamonds, which means... Да, но не стоит отчаиваться, потому что камень содержал микроскопические частицы алмазов, что означает...
My mum used to say, the skies are made of diamonds. Моя мама обычно говорила, там небеса сделаны из алмазов.
Guyana has sizable reserves of bauxite, gold, and diamonds. Имеет значительные запасы марганца, золота, алмазов.
Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing. Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов.
Everyone was a suspect on the stolen diamonds and the heroin. Все были подозреваемыми в краже алмазов и героина.
We ran a bacteria sample from you against the profile from the diamonds. Мы сопоставили твой бактериальный образец с профилем с алмазов.
In that Humvee, you were carrying about 30 pounds of Loose diamonds. В машине у тебя было около 30 фунтов алмазов.
A trip through the transitive nightfall of diamonds, if you know what I mean. Маленькое путешествие через кратковременные сумерки алмазов, если вы знаете, что я имею в виду.
Majesty, the Musketeers have recovered some of your diamonds. Ваше Величество, мушкетёры нашли некоторые из ваших алмазов.
A professor invents a way of manufacturing diamonds. Автор изобретения на способ разработки месторождений алмазов.
The chalice is set with diamonds in the form of a cross. На чаше было украшение из алмазов в форме креста.
This is more than just diamonds we're talking about. Речь идет не только о краже алмазов.
And the last time she phoned, it was from a planet called Midnight, made of diamonds. В последний раз она звонила с планеты Полночь, сделанной из алмазов.
Anderson's long gone with his pockets full of diamonds. Андерсон давно уже нет с его полными карманами алмазов.
And with the rest of the diamonds, he could hide forever. И с остатками алмазов его можно искать вечность.
There are more uncut, untraceable diamonds there than anywhere else in the world. Там больше неотшлифованных нелегальных алмазов, чем где-либо в мире.
I mean, for one, those are all conflict diamonds. Я имею ввиду, это касается всех тех алмазов, используемых для финансирования войны.
The latter Order also prohibits the import of diamonds on which guidance will be issued to Governors. Последним указом запрещен также импорт алмазов, в отношении чего губернаторам будут отданы соответствующие распоряжения.
The largest single supply of diamonds is mined from a site sacred to aboriginal Australians. Крупнейшим отдельно взятым месторождением алмазов является священная для австралийских аборигенов земля.
High-pressure synthetic routes to the production of diamonds have been known for about 50 years. Методы производства синтетических алмазов под высоким давлением известны уже около 50 лет.
If consumers insist on buying only ethical diamonds, traders might be able to push the demand back to their sources. Если бы потребители настаивали на покупке только этичных алмазов, трейдеры могли бы перенаправить это требование к их источникам.
The proposed item reflects the need to address the issue of the role played by diamonds in conflicts throughout the world. Предлагаемый пункт отражает необходимость рассмотреть вопрос о роли алмазов в конфликтах во всем мире.