Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Алмазов

Примеры в контексте "Diamonds - Алмазов"

Примеры: Diamonds - Алмазов
One possible solution to this problem is the Kimberly process, which proposes the use of certificates of origin to prevent the illegal import and export of diamonds. Одним из решений этой проблемы является Кимберлийский процесс, предусматривающий выдачу сертификатов происхождения в целях предотвращения незаконного импорта и экспорта алмазов.
In Antwerp, the Panel was able to observe uncertified rough diamonds traded openly in cafes between smugglers and local polishers. В Антверпене Группа смогла установить наличие несертифицированных необработанных алмазов, торговлю которыми открыто вели в кафе контрабандисты и местные огранщики.
Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. Поэтому для импорта и экспорта алмазов необходимо иметь разработанный в рамках кимберлийского процесса сертификат, где указываются данные импортера или экспортера и графика поставок.
Legal and administrative measures to track the production and movement of gold, diamonds and other precious metals Правовые и административные меры по контролю за производством и вывозом алмазов, золота и других благородных металлов
A submission fee, depending on the value of the diamonds, will have to be paid. При приеме документов взимается сбор, размер которого зависит от стоимости алмазов.
The illicit exploitation of natural resources, in particular diamonds, gold, columbite-tantalite and timber, in zones of conflict, has a direct and significant bearing on children. Незаконная добыча природных ресурсов, особенно алмазов, золота, колумбит-танталита и древесины в зонах конфликтов имеет прямые существенные последствия для детей.
As no agreement was reached during the plenary meeting over the restoration of export of diamonds from Marange, a further meeting of the major stakeholders was convened in Brussels. Поскольку на пленарной встрече не удалось достичь никакой договоренности в отношении возобновления экспорта алмазов из Маранге, в Брюсселе было созвано совещание основных участников.
The Bolivarian Republic of Venezuela has voluntarily suspended exports and imports of rough diamonds until November 2011 (subject to approval of the KP participants). Боливарианская Республика Венесуэла добровольно приостановила экспорт и импорт необработанных алмазов до ноября 2011 года (на продление срока необходимо согласие участников КП).
We are in favour of the implementation of consensus agreements reached within the framework of the Kimberley Process with a view to preventing the introduction of conflict diamonds to international markets. Мы выступаем за осуществление консенсусных договоренностей, достигнутых в рамках Кимберлийского процесса в целях недопущения доступа «конфликтных алмазов» на международные рынки.
It must not be forgotten that the sanctions were imposed primarily because Liberia was exporting conflict by trafficking in arms for diamonds. Нельзя забывать о том, что санкции были введены прежде всего потому, что Либерия «экспортировала» конфликт путем обмена алмазов на оружие.
The volume of diamonds and rutile exported in the first six months of 2009 has declined in comparison with 2007. Экспорт алмазов и рутила в первые шесть месяцев 2009 года сократился по сравнению с 2007 годом.
The Group also enquired about the progress made by the Government towards meeting the requirements for the eventual lifting of the embargo on the export of Ivorian rough diamonds. Группа также поинтересовалась прогрессом, достигнутым правительством в отношении удовлетворения требований, необходимых для отмены эмбарго на экспорт ивуарийских необработанных алмазов.
The KP does not prevent Ivorian diamonds from entering the international diamond trade and it fails to take action when the KPCS system is being misused. Кимберлийский процесс не препятствует проникновению ивуарийских алмазов в международную торговлю алмазами, и он не принимает мер в случае ненадлежащего использования ССКП.
These networks manipulate the Liberian diamond control system and the Kimberley Process to introduce large numbers of Ivorian rough diamonds into the Liberian diamond trading system. Эти сети манипулируют либерийской системой контроля алмазов и Кимберлийским процессом с целью включения большого количества ивуарийских необработанных алмазов в либерийскую систему по торговле алмазами.
This could indicate that illicit Ivorian diamonds have entered Liberia, which prompted the Group to investigate and attempt to trace the origins of Liberian exports. Это может указывать на проникновение незаконных ивуарийских алмазов в Либерию, что побудило Группу провести расследование и попытаться отследить происхождение либерийского экспорта.
The Group has compiled the following list of Liberian companies involved in exporting from Liberia diamonds that are morphologically similar to those of Ivorian origin. Группа составила следующий список либерийских компаний, причастных к экспорту из Либерии алмазов, схожих по морфологическим признакам с алмазами ивуарийского происхождения.
The Group also received confirmation that Souleymane Diallo (also known as Suleyman Asisigan) continues to be the primary buyer of Ivorian rough diamonds. Группа также получила подтверждение того, что Сулейман Диалло (также известный под именем Сулейман Асисиган) остается главным покупателем ивуарийских необработанных алмазов.
Guinea lacks the resources to detect and prevent the inflow of Ivorian diamonds into its diamond trading system and to prevent their certification with Guinean KP certificates. Гвинея не имеет ресурсов для обнаружения и недопущения притока ивуарийских алмазов в ее систему торговли алмазами и для предотвращения их регистрации с помощью гвинейских сертификатов Кимберлийского процесса.
In accordance with the November 2009 KP administrative decision, the Guinean authorities are to stop any exports of rough diamonds of a suspicious origin. В соответствии с административным решением КП от ноября 2009 года гвинейские власти должны прекратить любой экспорт необработанных алмазов подозрительного происхождения.
This leaves UAE susceptible to the inflow of Ivorian rough diamonds, because it allows KP certified stones entry without question, regardless of origin. Поэтому ОАЭ остаются уязвимыми с точки зрения притока необработанных ивуарийских алмазов, тем более что они без вопросов разрешают ввоз камней с сертификатами КП, независимо от их происхождения.
This constitutes a serious threat to the effectiveness of the embargo on Ivorian rough diamonds, since a large number of shipments are sent to UAE. Это создает серьезную угрозу для эффективности эмбарго в отношении ивуарийских необработанных алмазов, поскольку большое число партий алмазов отправляются в ОАЭ.
Characterization and identification of Ivorian rough diamonds З. Определение характеристик ивуарийских необработанных алмазов
Estimated annual revenues from real estate, hotels, bars and diamonds Примерные годовые доходы от недвижимости, гостиниц, баров и алмазов
The Group urges Government authorities in Mali and Burkina Faso to monitor their borders vigilantly for the possible transit of Ivorian diamonds through their customs territories. Группа настоятельно призывает власти Мали и Буркина-Фасо бдительно контролировать свои границы на предмет возможной транзитной перевозки ивуарийских алмазов через их таможенную территорию.
The difficulty in verifying the numerous reports of illegal mining and smuggling of gold and diamonds and illicit regional trading networks remained a challenge. Проверка многочисленных сообщений о незаконной добыче и контрабандных поставках золота и алмазов и о незаконных региональных торговых сетях по-прежнему остается сложной задачей.