Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decline - Сокращение"

Примеры: Decline - Сокращение
The net transfer of the resources of developing countries to developed countries condemned them to a state of perpetual underdevelopment and the continuing decline in official development assistance compounded the debt problem of developing countries, since they depended on it for their development. Чистый отток ресурсов из развивающихся стран в промышленно развитые страны обрекает развивающиеся страны на постоянно низкий уровень развития, а постоянное сокращение официальной помощи в целях развития еще больше усугубляет положение этих стран, которые зависят от этой помощи в процессе своего развития.
The slight decline over 1994 of 11 SIN researchers was due to a drop in the number of candidates for the post of national researcher, which was offset by an increase in the number of researchers at the other three levels. Следует указать на сокращение на 11 человек числа научных работников в НСИ по сравнению с 1994 годом, что объясняется уменьшением числа кандидатов для проведения научных исследований в исследовательских учреждениях общенационального уровня, что было компенсировано увеличением числа научных работников в учреждениях других трех уровней.
In that context, the marked decline of the incomes of coffee-exporting countries of the South and, as a result of the subsidies and other measures implemented by governments, of all cotton-exporting countries should be noted. В этой связи следует отметить заметное сокращение доходов в странах - экспортерах кофе Юга и во всех странах - экспортерах хлопка, причем в последних - за счет правительственных субсидий и других мер, принимаемых правительствами.
This decline shown in immunization coverage in 2007/08 has been stabilized and in all areas the coverage has been augmented in the year 2008/09; and the national pentavalent immunization coverage has reached 81% which is about 8% higher than the coverage of the previous year. Такое сокращение охвата кампании по иммунизации 2007/08 года было стабилизировано, и во всех областях масштабы кампании в 2008/09 году были расширены, а уровень общенационального охвата программами иммунизации пентавалентной вакциной поднялся до 81%, т.е. примерно на 8% выше, чем в предыдущий год.
Much of the decline in Colombia was due to the manual eradication of 96,115 hectares of coca bush (44 per cent more than was eradicated manually in 2007) and the spraying of 133,496 hectares of coca bush in 2008. Сокращение площади культивирования коки в Колумбии было достигнуто в первую очередь в результате уничтожения вручную 96115 га кокаинового куста (на 44 процента больше, чем было уничтожено вручную в 2007 году) и опрыскиванию 133496 га кокаинового куста в 2008 году.
The decline in revenue and grants was due to the decrease in indirect taxes, mainly taxes on international trade, and non-tax revenue, as well as less-than-expected grant receipts. Сокращение поступлений и субсидий обусловлено сокращением косвенных налогов, прежде всего налогов на внешнеторговые операции, и неналоговых доходов, а также более значительным, чем предполагалось, сокращением поступлений в виде субсидий.
With the ability of UNDP to undertake direct execution now delineated in its financial regulations and rules, and with the rapidly growing development of UNDP service-centre capacity, the decline is expected to continue. С учетом расширения возможностей ПРООН в области непосредственного осуществления проектов, которые теперь закреплены в ее финансовых положениях и правилах, и в условиях быстрого наращивания потенциала ПРООН как центра по предоставлению услуг это сокращение, по всей вероятности, продолжится;
Decline in overall mortality: deaths/100,000 Сокращение общей смертности: стандартизованные коэффициенты на 100000
Decline in net capital inflows continues Продолжающееся сокращение чистых притоков капитала
Decline since 2002 by: Сокращение с 2002 года:
a The decline in operational requirements in 2013/14 was due to the fact that $342.3 million expended on "contingent-owned equipment - self-sustainment" has been shifted from "operational requirements" to "military and police personnel". а Сокращение оперативных потребностей в 2013/14 году было обусловлено тем, что расходы по статье «Имущество, принадлежащее контингентам - самообеспечение» на сумму 342,3 млн. долл. США были перенесены из категории «Оперативные потребности» в категорию «Военный и полицейский персонал».
In 2005 enrolment in this programme was 945,089 students, with 3% growth over 2004, this increase being lower than the population growth rate and leading for the third consecutive year to a decline in the Net Schooling Rate for primary schools. В 2005 году на этом уровне образования доля учащихся достигла 945089 и возросла на 0,3% по сравнению с 2004 годом, однако рост этих показателей не поспевает за увеличением численности населения, вследствие чего третий год подряд наблюдается сокращение ЧКО на уровне начального образования.
(a) The overall decline in official development assistance over the past decade has been aggravated by a drop in the resources granted to agriculture and natural resources management by the cooperation agencies; а) глобальное сокращение объема государственной помощи на цели развития, имевшее место в течение прошедшего десятилетия, усугубляется сокращением ресурсов, выделяемых агентствами по вопросам развития на нужды развития сельского хозяйства и управления природными ресурсами;
Decline in business (Kuwait) Сокращение объема хозяйственной деятельности (Кувейт)
In a few large developing countries, and particularly for the telecommunication and energy sectors, private capital flows more than compensated for loss in ODA, but for the majority of landlocked and transit developing countries the decline in ODA was not offset by private capital flows. В некоторых крупных развивающихся странах увеличение частных инвестиций более чем компенсировало сокращение притока ОПР, особенно в телекоммуникационном и энергетическом секторах, чего, однако, нельзя сказать о большинстве развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита.
The poorest 20 per cent of the world's people receive only 1.1 per cent of world income, a decline from 1.4 per cent in 1991.3 На самые бедные 20 процентов населения Земли в настоящее время приходится лишь 1,1 процента мирового дохода, что представляет сокращение по сравнению с 1,4 процента в 1991 году3.
Halliburton Limited decline in operating income З. Сокращение операционного дохода компании "Холлибертон лимитед"
To reduce the number of unwanted, unplanned or high-risk births, thereby contributing to the prevention of abortion and a decline in maternal and perinatal morbidity and mortality. сокращение числа случаев нежелательной беременности, незапланированной беременности или беременности, сопряженной с большой степенью риска, с целью сокращения числа абортов и случаев материнской смертности, связанной с заболеваниями и родами;
Maternal mortality, however, continues to be high; Decline in the birth rate from 37 per 1,000 in 1980 to 17 in 1994, which is comparable with the national average; Reduction of non-institutional births, which has contributed significantly to lowering mortality. Материнская смертность, однако, продолжает оставаться высокой; - снижение показателя рождаемости с 37 на 1000 человек в 1980 году до 17 в 1994 году, что сравнимо со средними национальными показателями; - сокращение числа родов во внелечебных условиях, что существенно способствовало снижению смертности.