Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decline - Сокращение"

Примеры: Decline - Сокращение
The consequences of the crisis included a major decline in the flow of investments to the developing countries that is threatening their investment and development capabilities. Одним из последствий кризиса стало существенное сокращение притоков инвестиций в развивающиеся страны, что ставит под угрозу их собственные инвестиционные планы и ослабляет их потенциал в области развития.
This represents a decline in real terms and highlights the continued catalytic and leveraging nature of the UBRAF and efforts to ensure value for money. Это представляет собой сокращение в реальном выражении, а также отражает каталитический и чрезвычайный характер Единых принципов бюджета, результатов и подотчетности и усилий по обеспечению эффективности затрат.
(Notes to Figure IV) Note: Italics indicate programmes that experienced a decline in evaluation resources as a proportion of total budget between the 2008-2009 and 2010-2011 periods. Примечание: Курсивом обозначены программы, в которых наблюдалось сокращение ресурсов, выделяемых на деятельность по оценке, в виде доли от общих бюджетных ассигнований в период между 2008 - 2009 и 2010 - 2011 годами.
However, we note with concern the overall decline in ODA in 2006 and 2007, driven in particular by the drop-off in debt relief from its peak in 2005. Однако мы с озабоченностью отмечаем сокращение общего объема ОПР в период 2006 - 2007 годов, что было вызвано, в частности, сокращением помощи в целях облегчения бремени внешней задолженности после 2005 года, когда такая помощь достигла пикового уровня.
Despite the decline, the cash resources adequately covered the $657.5 million in current and prior period unliquidated obligations arising from approved contracts for humanitarian supplies and oil spares. Несмотря на такое сокращение, наличных средств было достаточно для покрытия непогашенных обязательств в объеме 657,5 млн. долл. США за текущий и предыдущий периоды, которые возникли из утвержденных контрактов по поставкам товаров гуманитарного назначения и запасных частей для нефтяного сектора.
This decline could reflect a number of factors, including the increasing share of contributory public and private earnings-related pensions in the disposable income of seniors. Это сокращение вызвано целым рядом факторов, включая увеличение доли государственных пенсий, выплачиваемых за счет вкладчиков, и частных пенсий, зависящих от заработка, в располагаемом доходе пожилых людей.
At the P-4 level the decline was particularly significant, decreasing from 32.1 in 2001 to 22.7 per cent in 2002. Сокращение доли женщин на должностях уровня С-4 было особенно значительным: по сравнению с 2001 годом, когда она составляла 32,1 процента, в 2002 году она составила 22,7 процента.
The state of the stock of billfishes in the Indian Ocean is less certain but the consistent decline in catches and other indicators of biomass is a source of concern. Состояние индоокеанского запаса парусниковых менее определенное, однако неуклонное сокращение уловов и другие признаки, позволяющие судить о биомассе, внушают озабоченность.
Indeed, over this period the cumulative decline in ODA at constant prices and exchange rates has reached almost 25 per cent (it remains over one fifth for ODA flows to countries currently deemed to be aid recipients). Причем совокупное сокращение такой помощи за этот период составило, в постоянных ценах и по постоянным валютным курсам, почти 25 процентов.
The intensity and persistence of the social and political turmoil in North Africa increased investor risk aversion sharply, prompting capital inflows and private investment to decline. Накал и продолжительность социально-политических потрясений в Северной Африке спровоцировали бегство инвесторов от риска, что вызвало сокращение притока капитала и частных инвестиций.
There has, however, been a decline in traditional work opportunities, which has forced Gypsies and Travellers into mainstream employment. Вместе с тем, в последнее время наблюдалось сокращение традиционных видов занятости для цыган и скитальцев, что вынудило их искать работу на общем для всех рынке труда.
The inevitable uncertainty associated with the UNCDF transition process and the realignment of ODA priorities among key donors account for this decline in resources. Это сокращение объема ресурсов вызвано неизбежной неопределенностью, связанной с переходным процессом в ФКРООН, и пересмотром приоритетов оказания официальной помощи в целях развития (ОПР) среди основных доноров.
Despite the strong decline over the last decade, Myanmar is still the second-largest opium poppy grower in the world, after Afghanistan. Несмотря на значительное сокращение производства, произошедшее за последнее десятилетие, Мьянма по-прежнему занимает второе место в мире по масштабам выращивания опийного мака, уступая лишь Афганистану.
Mexico reported a decline in funding, while Cambodia noted that allocations to its national machinery were lower than those to other government agencies. При том, что, согласно предоставленным Мексикой данным, в стране отмечается сокращение объема ассигнований, по информации, полученной от Камбоджи, в этой стране на нужды национального механизма выделяются ассигнования в меньшем объеме, чем на нужды других государственных ведомств.
The 30 per cent reduction recorded between November 2001 and December 2002 translated into an 18 per cent decline in world illicit coca cultivation. С ноября 2001 года по декабрь 2002 года зарегистрировано 30-процентное сокращение, благодаря которому достигнуто 18-процентное сокращение соответствующего общемирового показателя.
While primary school enrolment remains universal and gender-balanced in all three countries, completion rates for the basic cycle are showing some decline, and vocational education opportunities are contracting. В Российской Федерации и на Украине произошло резкое сокращение числа дошкольных учреждений и количества посещающих их детей.
This practice appears to be on the decline based on general observations and this may be attributed to a process of re-acculturation of the East Indian family and its incorporation into the mainstream culture. Как представляется, общие наблюдения указывают на сокращение масштабов такой практики, что может объясняться процессом культурной ассимиляции индийской семьи и ее интеграцией в преобладающую в обществе культуру.
A 12 per cent decline in visitors in 1993 represented a significant downturn and resulted from the suspension of guided tours during the months of September through December for security reasons. В 1993 году произошло существенное сокращение числа посетителей, составившее 12 процентов, что вызвано временным прекращением экскурсий по соображениям безопасности с сентября по декабрь.
This also implied an overall decline of transport requirements, the decline going on in a faster tempo than the overall decline of the gross domestic product (hereinafter referred to as "GDP") generation, particularly in the period of 1990 to 1991. Такие процессы также повлекли за собой общее сокращение транспортных потребностей, причем этот спад опережает по своим темпам общее сокращение валового внутреннего продукта (называемого далее ВВП), особенно в период 1990-1991 годов.
This trend has the potential to undo the market-driven decline in acreage of opium poppy fields seen over the past two years. Эта тенденция может привести к тому, что наблюдавшееся в последние два года сокращение площади посевов опийного мака, обусловленное рыночной конъюнктурой, будет сведено на нет.
Longer-term costs may include the failure of Russia's proposal for a new European security system, a revived European interest in the Nabucco and White Stream gas pipelines that skirt Russia, and a decline in foreign investment. Долгосрочные издержки могут сулить отказ от Российских предложений по поводу новой европейской системы безопасности, оживление интереса Европы к нефтепроводам Nabucco и White Stream, которые обходят Россию, и сокращение иностранных инвестиций.
However, the volume of bananas, taro, breadfruits, coconuts and yams sold on the local market showed a major decline in 1992. Ibid., p. 170. В то же время в 1992 году было отмечено резкое сокращение объема проданных на местном рынке бананов, таро, плодов хлебного дерева, кокосовых орехов и ямса 6/.
Their overall growth performance in 1994 was estimated to have stood at around 1.4 per cent, with real output in African LDCs having suffered a decline. Согласно оценкам, общие показатели роста в них в 1994 году составили порядка 1,4%, а в африканских НРС произошло сокращение производства в реальном выражении.
As a result of the decline in the ability of national bodies to monitor and process hydrologic data, their ability to respond to adverse future effects has also declined. Сокращение возможностей национальных органов в отношении сбора и обработки гидрологических данных также уменьшило их способность реагировать на неблагоприятные последствия изменения климата в будущем.
The decline in the Benefit to Unemployed ratio is part of a trend that has been under way since 1989 - long before the reforms were introduced. Начиная с 1989 года к числу неизменных тенденций относится сокращение соотношения между количеством пособий и числом безработных, которое отмечалось задолго до проведения упомянутых реформ.