Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Отклонить

Примеры в контексте "Decline - Отклонить"

Примеры: Decline - Отклонить
Passware reserves the right to accept or decline Referrer Application without explanation. Passware оставляет за собой право принять или отклонить Заявку на участие в Партнёрской программе без объяснения причин.
I'm afraid we must respectfully decline your request. Боюсь, что при всём нашем почтении мы вынуждены отклонить вашу просьбу.
The State party first considers that the Supreme Court's decision to decline the author's request for judicial review was justified. Во-первых, государство-участник полагает, что решение Верховного суда отклонить просьбу автора о судебном надзоре было обоснованным.
I'm afraid I shall have to decline your offer, sir. Боюсь, мне придётся отклонить ваше предложение, сэр.
He gave me the authority to grant or decline the request. Он дал мне полномочия принять или отклонить запрос.
Because I must decline your offer. Потому что должна отклонить твоё предложение.
So, I'm forced to decline your application. Так что я вынужден отклонить ваш запрос.
I thought about your request and must politely decline. Я поразмышлял над твоим предложением, и решил его отклонить.
You have the ability to accept or decline cookies. У вас есть возможность принять или отклонить куки.
If you are adventuring by yourself and are invited into a group, you can accept or decline the invitation. Если вы путешествуете в одиночестве и вас приглашают в группу, вы можете принять или отклонить приглашение.
Such security measures may decline legitimate Credit Cards, which nevertheless, at a particular time, it is not possible to process. Существующие меры безопасности могут отклонить действительные Кредитные Карты, которые невозможно обработать в определенное время.
And the decision to decline the trade was made instantly and unanimously. И решение отклонить сделку было принято незамедлительно и единогласно.
I'm afraid that I decline your offer. Боюсь, что вынуждена отклонить твоё предложение.
I thank you for your confidence but I must decline the offer. Благодарю за доверие но я вынужден отклонить предложение.
I'm afraid I must decline. Боюсь, что должен его отклонить.
Miss McNeal, I must decline your offer of marriage. Мисс Мак Нил, я должен отклонить ваше предложение о женитьбе.
When you and I got married, none would have dared decline the invitation. Когда мы с тобой женились, никто не осмелился отклонить приглашение.
The Prince Regent has decided to decline your offer. Принц Регент решил отклонить твое предложение.
I regret I must decline your invitation for Christmas. Сожалею, что придется отклонить приглашение к Рождеству.
Dr. Webber said that he chooses to decline your proposal. Д-р Вебер сказал, что он решил отклонить ваше предложение.
In that letter he had the opportunity to raise his specific objections to the decision to decline his complaint. В этом письме он имел возможность высказать конкретные возражения относительно решения отклонить жалобу.
Burma was compelled to decline the offer of membership in 1967. Бирма была вынуждена отклонить предложение о вступлении в члены в 1967 году.
In the normal case the injured State was entitled to decline restitution in favour of compensation. В обычных случаях потерпевшее государство вправе отклонить реституцию и предпочесть компенсацию.
He was sorry to have had to decline the invitation because of work commitments. Он сожалеет, что ему придется отклонить это приглашение по причинам профессиональных обязательств.
I think I'm going to have to decline your grand gesture. Думаю, мне придется отклонить твой благородный жест.