Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимости

Примеры в контексте "Costs - Стоимости"

Примеры: Costs - Стоимости
Advocates of autonomous building describe advantages that include reduced environmental impacts, increased security, and lower costs of ownership. Сторонники автономного строительства описывают преимущества, заключающиеся в снижении влияния зданий на окружающую среду, повышение безопасности и снижение стоимости обслуживания.
Availability - convenient for understanding tariffication of costs of calls and wide range of convenient tariffs and services. Доступность - удобная для понимания тарификация стоимости звонков и большой выбор удобных тарифов и услуг.
By eliminating nominal exchange rate uncertainty, a common currency area has the additional benefit of lowering transaction costs and investment risks. Устраняя колебания номинального курса обмена, зона общей валюты получает дополнительное преимущество, которое заключается в снижении стоимости сделок и инвестиционного риска.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs. Во-первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.
Debtor countries pay substantial risk premiums to finance their debt, which is reflected in their high economy-wide borrowing costs. Страны-должники платят значительные премии за риск, чтобы профинансировать свои долговые обязательства, что отражается в высокой стоимости займов для всей экономики в целом.
In this way, the increase of the number of servers does not affect the maintenance costs. В этом случае, рост количества серверов практически не отражается на стоимости поддержки.
Those crossing points had insufficient capacity to meet the needs of UNRWA and their use had increased the costs of bringing in humanitarian goods. Пропускная способность этих пунктов недостаточна для удовлетворения потребностей БАПОР, а их использование привело к увеличению стоимости ввоза гуманитарных грузов.
We have lots more to do in terms of fine-tuning the system and reducing costs. Нам ещё предстоит многое сделать в сфере доработок и снижения стоимости.
And this leads to very high handling costs. А это приводит к очень высокой стоимости упаковочных работ.
a. Higher import costs: $ 3.4 million а. Повышение стоимости импорта: 3,4 млн. долл. США
Finally, she asked for clarification on the costs of contraceptive services. В заключение она просит дать уточнение в отношении стоимости противозачаточных услуг.
This means that gross rents paid do not describe real costs of owner-occupied housing. Это означает, что валовой размер выплачиваемой арендной платы не отражает реальной стоимости жилья, занимаемого владельцами.
The decision for or against a river crossing depends on a number of questions regarding both costs and engineering challenges. Решение «за» или «против» моста (либо тоннеля) зависит от множества вопросов относительно стоимости проекта и технических вызовов.
The annual prolongation of the subscription costs 20% of the product price, but it's optional. Продление подписки составляет 20% от стоимости продукта в год, но оно является опциональным.
Italian silk cloth was very expensive, as much a result of the cost of the raw material as of the production costs. Итальянская шёлковая ткань была очень дорогой вследствие стоимости сырья и производственных затрат.
To conduct a low cost product search just click and get complete updated information on the status of costs. Для того чтобы дирижировать поиск продукта низкой стоимости как раз щелкните и получите полную обновленную информацию на состоянии цен.
In June 2003, the company's facilities were sold off for less than 20% of the construction costs. В июне 2003 года объекты были распроданы компанией за менее чем 20 % от стоимости расходов на строительство.
Replacing the tubes when they wear out usually costs one third as much as the complete RIB. Однако замена баллонов, когда они изнашиваются, обычно обходится как одна треть полной стоимости ЖНЛ.
Estimates of the cost of construction vary due to difficulties in estimating costs across time. Оценки стоимости строительства весьма разнятся ввиду сложности учёта цен многовековой давности.
Individual costs based on the cost to the armed forces covering food, clothing and pay. Расходы из расчета на одного военнослужащего, основанные на стоимости питания, обмундирования и жалованья для личного состава.
The participants in the meeting shared their experiences in the measurement of owner-occupied housing costs. Участники совещания обменялись опытом измерения стоимости жилья, занимаемого владельцами.
Divergent positions on costs of construction, equipment and financing have caused difficulties and protracted negotiations. Несовпадение позиций по вопросам о стоимости строительства, оборудования и финансирования затрудняет и затягивает переговоры.
Table 2 provides a breakdown of rental costs by functional category. В таблице 2 приводятся сведения о стоимости аренды с разбивкой по функциональным категориям.
Net food-importing African LDCs were likely to face higher food import costs resulting from the agreement on agriculture. Африканские НРС, являющиеся нетто-импортерами продовольственных товаров, по всей видимости, столкнутся с увеличением стоимости импорта в результате заключенного соглашения по сельскому хозяйству.
Second, enterprises are faced with a wider range of opportunities for raising finance but more instability in its costs. Во-вторых, перед предприятиями открываются более широкие возможности для получения средств, однако нестабильность их стоимости при этом возрастает.