Note: Costs are for Natal, capital of the State of Rio Grande do Norte, Brazil, in 1983. |
Примечания: Показатели стоимости в Натале, столице штата Риу-Гранди-ду-Норти, Бразилия, по состоянию на 1983 год. |
Costs are defined as being small, medium and large, based on the highest cost of abatement for a given strategy, whether that be a technological answer or another means to address the challenge. |
Затраты определяются как незначительные, средние и крупные исходя из максимальной стоимости мер по борьбе с загрязнением для конкретной стратегии, будь то технический ответ или другое средство решения проблемы. |
Direct Costs made up of major equipment, bulk materials, direct labour for installing these materials and subcontracted work. |
Прямые издержки, состоящие из стоимости основного оборудования, технических материалов, издержек на рабочую силу по установке технического оборудования и подрядные работы. |
Short-term Statistics on Labour Costs: Further work on quarterly Labour Cost Indices; Preparation and follow-up of the SPC decision on the Labour Price Index (formerly Employment Cost Index). |
Краткосрочные статистические данные по затратам на рабочую силу: дальнейшая работа по квартальным показателям затрат на рабочую силу; подготовка и осуществление решения КСП по индексу стоимости рабочей силы (бывший индекс затрат на рабочую силу). |
and equipment costs) . 150000 |
стоимости проезда и расходов на оборудование) 150000 |
Assessment of costs and cost-benefit analyses |
Оценка стоимости и анализ затраты-выгоды; |
The historical value far overthrows the costs of the medieval goldsmiths, including the material. |
Историческая ценность короны гораздо больше стоимости материалов и работы средневековых ювелиров. |
The mirror of the Southern African Large Telescope in South Africa is segmented - to reduce costs. |
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости. |
Additional information and confirmation regarding the list of equipment and its costs have been requested by the prospective donor Government. |
Правительство-донор запросило дополнительную информацию и подтверждение относительно перечня оборудования и его стоимости. |
Increased costs of limited food stocks in certain areas forced people to survive on famine foods. |
Рост стоимости ограниченных запасов продовольствия в ряде районов приводит к голоду. |
A better solution is to figure out how to reduce health-care costs. |
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения. |
The loss is valued using a combination of approaches, including computations based on historic and replacement costs. |
Оценка потерь была проведена с использованием комплексного подхода, включавшего в себя результаты расчетов, произведенных на основе первоначальной стоимости и стоимости замещения. |
The percentage that employers contribute towards childcare costs is studied every year. |
Ежегодно проводятся исследования, посвященные оценке того процента от дохода, который работодатели выплачивают на покрытие стоимости услуг по уходу за детьми. |
When estimating the cost of production for assigning resources within these cost categories, the various costs have been taken into account. |
При оценке стоимости производства с целью отнесения ресурсов к этим стоимостным категориям учитываются различия в издержках. |
Fit-out costs have therefore increased, as have local costs. |
В связи с этим вместе с увеличением стоимости аренды на местном рынке возросли и расходы на оснащение. |
To the alleged replacement value, Hidrogradnja adds an eight per cent "uplift" for costs of transportation, insurance and document costs. |
К предположительной восстановительной стоимости "Гидроградня" прибавляет 8-процентную "надбавку" с учетом расходов на транспортировку, страхование и документальное оформление. |
The percentage by which living costs exceed costs in Washington is applied to "spendable income" to determine the post allowance. |
Для определения надбавки по месту службы сумма "располагаемого дохода" пересчитывается с учетом процентного показателя превышения стоимости жизни в сравнении с Вашингтоном. |
Savings under helicopter hire/charter costs $3,303,900 resulted from the renegotiation of the rental costs of eight Cobra helicopters. |
Экономия средств по статье "Расходы на аренду/фрахт вертолетов" в размере З 303900 долл. США была получена в результате изменения ранее согласованной стоимости аренды восьми вертолетов "Кобра". |
The economic and social costs of eliminating lead paints are minimal and nonlead paints with similar colours, performance characteristics and costs are available. |
Экономические и социальные издержки ликвидации содержащих свинец красок минимальны, при этом имеются аналогичные по цвету, эксплуатационным характеристикам и стоимости краски, не содержащие свинец. |
On the other hand, tied aid not only considerably increased the costs of development projects, but also resulted in a multitude of incompatible technical systems that increased recurrent costs for poor developing countries. |
Вместе с тем увязывание помощи с различными условиями приводит не только к значительному повышению стоимости проектов в области развития, но и к появлению множества несовместимых технических систем, увеличивающих текущие расходы бедных развивающихся стран. |
The Procurement Division of the Armed Forces claims JD 649,707 as compensation for increased shipping costs and JD 73,687 for increased insurance costs. |
Управление материально-технического снабжения вооруженных сил истребует сумму в 649707 иорданских динаров в качестве компенсации за увеличение транспортных расходов и 73687 иорданских динаров за увеличение стоимости страхования. |
The decrease is attributable mainly to reduced costs of airfare for training and non-training-related travel, compared with higher airfares in the 2009/10 period owing to increased fuel costs. |
Сокращение в основном объясняется снижением цен на коммерческие авиабилеты для поездок, связанных и не связанных с профессиональной подготовкой, по сравнению с более высокими ценами на авиабилеты в период 2009/10 года из-за высокой стоимости авиационного топлива. |
General operating expenses are primarily related to communications costs and similar items. |
Общие оперативные расходы связаны главным образом с оплатой стоимости услуг связи и покрытием расходов по аналогичным статьям. |
However, as was the case its claim for extra drilling costs, KUFPEC TUNISIA incurred these additional service contractor costs for the joint account. |
Группа отмечает, что "КУФПЭК" публично признала факт увеличения рыночной стоимости нефти, добывавшейся ею в масштабах всего мира, вследствие вторжения Ирака в Кувейт21. |
Another avenue of cost comparison is to measure installation costs relative to capital costs. |
США стоимости на 1 долл. США капитальных вложений. |