Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимости

Примеры в контексте "Costs - Стоимости"

Примеры: Costs - Стоимости
As the contract was re-awarded to the claimant at the original contract price, these additional preparatory costs could not be amortized over the lifetime of the resumed contract. Поскольку этот контракт был повторно присужден заявителю по первоначальной контрактной стоимости, амортизировать эти дополнительные подготовительные расходы в течение всего срока действия возобновленного контракта было невозможно.
Importers, especially those developing countries heavily reliant on external sources of food supply, remain vulnerable to sudden changes in prices and ocean freight costs. Импортеры, особенно относящиеся к группе развивающихся стран, зависящих от внешних источников продовольствия, остаются уязвимыми для внезапных колебаний цен и стоимости морского фрахта.
The valuation of land and buildings is based on fair value using depreciated replacement costs. Земельные участки, здания и сооружения оцениваются по справедливой рыночной стоимости, которая рассчитывается по стоимости возмещения за вычетом амортизации.
Travel requirements reflect emplacement costs based on an average one-way cost of $2,773 per person. Путевые расходы были исчислены исходя из стоимости проезда до места развертывания при средней стоимости проезда в один конец, составляющий 2773 долл. США на человека.
We have received from Ukraine a bank transfer of 93 EUR made by Ms. Natalia Kostyuk. This is the half of the expedition costs for the equipment. Мы получили с Украины от г-жи Наталии Костюк переводом через банк половину стоимости пересылки аппарата (93 евро).
Large numbers of persons faced lost employment, inability to purchase nutritious food, disproportionately high costs of living and growing tensions within families and communities. Многие люди потеряли работу, стали хуже питаться, столкнулись с проблемой стремительного роста стоимости жизни и ухудшения отношений в семье и обществе.
The increased requirements are attributable mainly to higher requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation owing to higher ticket costs. Увеличение потребностей обусловлено главным образом повышением сметных расходов на поездки в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией в результате повышения стоимости билетов.
The estimate of most likely costs (US$17.19) is thus based on an average of non rigid connector systems with dual straps. Поэтому оценка наиболее вероятной стоимости (17,19 долл. США) основывается на средней цене нежестких соединительных систем с двойным страховочным тросом.
The Panel recommends compensation in the amount of KWD 79,448 for the unit based upon the estimated repair costs. Группа рекомендует компенсацию в сумме 79448 кувейтских динаров за эту установку, исходя из сметной стоимости ремонта.
In Burkina Faso, security forces arrested several hundred people, after demonstrations against rising living costs in Ouagadougou and Bobo-Dioulasso erupted into violence. В Буркина-Фасо силовые структуры арестовали несколько сотен человек, после того как протесты против роста стоимости жизни в Уагадугу и Бобо-Диулассо переросли в насилие.
E.U.T. is currently working on the further development of its delivery programme and has achieved significant costs reductions for its customers by standardising. «E.U.T.» постоянно работает над дальнейшим развитием своей программы поставок и добилась на основе стандартизации компонентов значительного сокращения стоимости для своих клиентов.
Be promoted worldwide as a participant in this event and also a global supplier who can help temperature-dependent industries increase productivity, reduce costs and gain the competitive edge. Всемирная реклама как участника этого события в роли глобального поставщика, который способствует увеличению производительности, снижению стоимости и конкурентоспособности тех сфер промышленности, которые зависят от управления температурами.
"2004 has seen unprecedented increases on commodity costs," said William M. Brown, president of Carrier Asia Pacific Operations. "В 2004 произошло беспрецедентное увеличение стоимости сырья" сказал Уильям М. Браун, Президент Carrier Asia Pacific Operations.
To control telephone costs where calls are claimed as business expenses Для контроля стоимости телефонных звонков, по статье организационных расходов:
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.
Additional requirements of $3,415,100 under rations were due to the greater number of person-days, as well as to increased rations costs. Дополнительные потребности в размере З 415100 долл. США на пайки обусловлены увеличением человеко-дней, а также повышением стоимости пайков.
The present biomass combustion power plants have efficiencies in the range of 15-20 per cent, with electricity costs of $0.05-0.08/kWh. КПД современных энергетических установок, использующих энергию сжигания биомассы, составляет 15-20 процентов при стоимости электроэнергии 0,05-0,08 долл. США за кВт ∙ час.
In contrast, the advanced power generation cycles have potential efficiencies of 35-40 per cent with electricity costs of $0.045-0.055/kWh. Потенциальный КПД наиболее совершенных электроэнергетических установок составляет 35-40 процентов при стоимости электроэнергии 0,045-0,055 долл. США за кВт ∙ час.
Following the embargo, the increase in transportation costs, particularly petrol, has led to higher prices in the shops. После введения эмбарго повышение стоимости транспорта, и в частности цен на бензин, привело к тому, что коммерсанты повысили цены на свою продукцию.
Such costs can account for a significant percentage of the value of the property or even exceed lack of incentives or sanctions has nurtured a culture of informality. Расходы на оформление могут достигать значительных долей от стоимости имущества или даже превосходить ее.
All of those risks and any concomitant monitoring costs may result in the withholding of credit or charging for the credit at a higher cost. Все эти риски и любые сопутствующие издержки по контролю могут привести к отказу в кредите или увеличению его стоимости.
Estimates suggest that the operating costs at enterprise level alone are in the order of 2-10 per cent of the value of exported produce. По оценкам, лишь на операционные расходы на уровне предприятий приходится от 2% до 10% стоимости экспортируемой продукции.
After investigation, the problems were attributed to poor workmanship during construction as the North British Locomotive Company underquoted production costs to gain the contract. После изучения проблемы её отнесли на счёт North British Locomotive Company, допустившей плохую сборку из-за занижения стоимости работ в целях получения контракта.
The actual calculation of costs is based on the standard budget for consumer spending, developed by SIFO (State Institute for Consumer Research). Фактический расчет затрат производится исходя из стоимости стандартной потребительской корзины, определяемой СИФО (Государственным институтом изучения потребительского рынка).
Based on the cost comparison, the Secretariat managed to reduce the costs associated with certain types of personnel, resulting in savings of €234,705 euros. С учетом результатов сопоставления стоимости Секретариату удалось добиться снижения затрат на оплату услуг отдельных категорий персонала и получить экономию в размере 234705 евро.