Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимости

Примеры в контексте "Costs - Стоимости"

Примеры: Costs - Стоимости
Smoking is a similar example: non-smokers must bear part of the increased healthcare costs that smoking imposes. Похожим примером может служить курение: некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
However, the Panel finds that the measure of inflation applied in estimating replacement costs was overstated and has made an adjustment to correct the overstatement. Однако Группа приходит к выводу о том, что коэффициент инфляции, использованный при оценке восстановительной стоимости, был завышен, и внесла поправку для исправления этого завышения.
A cost-accounting system was particularly suitable for conference services, for it would facilitate decisions on the total and indicative costs of the services. В этой связи система учета расходов на конференционное обслуживание представляется особенно уместной, поскольку она облегчит принятие решений в отношении общей и ориентировочной стоимости такого обслуживания.
A small number of enterprises, primarily in the United States, are disclosing the costs of their options voluntarily. Небольшое число предприятий, в первую очередь в Соединенных Штатах, на добровольной основе сообщают данные о стоимости предоставленных своим работникам опционов.
An ESCAP study on average costs of trade indicated that the time required for trade in landlocked developing countries was discouragingly long. Исследование ЭСКАТО по средней стоимости торговых операций показало, что затраты времени на торговлю в не имеющих выхода к морю развивающихся странах обескураживающее велики.
In the 1930s, falling costs of manufacturing titanium dioxide pushed this superior pigment to the top rank. В 1930-х годах снижение стоимости производства двуокиси титана привело к тому, что этот краситель, обладающий прекрасными качествами, вышел на первое место.
The additional requirements were attributable primarily to higher premiums for liability insurance and higher flight hour costs for the rental and operation of helicopters. Дополнительные потребности обусловлены главным образом ростом расходов на страхование гражданской ответственности перед третьими сторонами и увеличением стоимости летного часа в том, что касается аренды и эксплуатации вертолетов.
In some landlocked developing countries, transport costs can exceed 70 per cent of the export value. В некоторых развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, транспортные расходы могут превышать 70 процентов от стоимости экспорта.
Here you find tipps on how to minimise your telephone costs abroad. Здесь Вы найдете подсказки о том, как Вы можете снизить стоимости разговоров на месте.
Margin requirements for derivatives transactions have this effect, as do regulations that increase banking costs. Именно таков эфект от маржинальных требований по сделкам с деривативами, а также от норм, ведущих к росту стоимости банковских услуг.
Some delegations stated that regulations and economic incentives, including progressive internalization of environmental costs, should be used to promote cleaner production and eco-efficiency. Некоторые делегации заявили, что для повышения экологической безопасности производства и экоэффективности необходимо использовать нормативные акты и экономические стимулы, включая постепенный переход к системе, обеспечивающей учет экологических издержек в стоимости товаров и услуг.
The increase compared to the appropriation for 2006 ($852,000) reflects higher flight-hour costs for 2007. Увеличение объема испрашиваемых ресурсов по сравнению с ассигнованиями на 2006 год (852000 долл. США) связано с увеличением стоимости одного летного часа.
The amount you owe excluding costs and interest outstanding. Государственный налог, уплачиваемый при заключении договоров на недвижимость определенной стоимости.
Incomes are after deducting tax and housing costs and adjusting for household size and composition. При этом учитываются доходы после уплаты налогов и за вычетом стоимости квартплаты, причём с поправкой на размер домохозяйства и его состав.
Food-importing countries saw their import bills increase as a result of higher prices and higher transport energy costs passed on to consumers. Страны-импортеры продовольствия столкнулись с увеличением расходов на импорт в результате повышения цен и роста стоимости перевозок и энергоресурсов, причем эти затраты были переложены на потребителей.
This was an increase from 16 per cent in 2007 and reflects the rise in housing costs for households with children. Налицо увеличение этого показателя по отношению к аналогичному показателю в 2007 году, когда он составлял 16%, и это является отражением повышения стоимости жилья для домохозяйств с детьми.
It should be remembered that similar projects routinely require geological and geotechnical exploration representing 4-5 per cent of construction costs. Стоит напомнить, что в настоящее время при осуществлении проектов такого рода вложения в геологическую и геотехническую разведку могут достигать 4 - 5 процентов от стоимости строительных работ.
The latter, if not properly addressed, may benefit only few social groups, while hurting others whose capacity to meet the new costs is low. Последний аспект, при неправильном подходе к нему, может привести к тому, что выгоды будут доступны лишь некоторым социальным группам, тогда как другие слои общества, обладающие пониженной способностью справляться с ростом стоимости жизни, окажутся в сложном положении.
Emplacement costs for staff officers and contingents are derived as averages across all peacekeeping operations (from 2010/11 budget submissions). Расходы в связи с доставкой на место штабных офицеров и военнослужащих контингентов определяются исходя из средней стоимости проезда по всем операциям по поддержанию мира (по данным бюджетов на 2010/11 год).
The integration of capitalized environmental costs with the related asset could, in some instances, result in the combined asset being recorded above recoverable amount. Включение капитализированных природоохранных расходов в стоимость соответствующего актива в некоторых случаях приводит к повышению восстановительной стоимости.
The Panel considers that a revised depreciation deduction should be calculated using the adjusted residual values for estimated future costs, and therefore finds that KOC's deduction for estimated future costs should be increased to US$93,674,724. Группа считает необходимым пересчитать пересмотренную амортизационную скидку с учетом скорректированных величин ликвидационной стоимости для будущих ожидаемых расходов и на основании этого приходит к выводу о необходимости увеличить предусмотренный "КОК" вычет из будущей оценочной стоимости до 93674724 долл. США.
Accordingly, the stocks in the clinics were physically counted and valued on the basis of the replacement costs or costs, whichever was lower as at the end of the biennium. Соответственно, запасы в клиниках были подсчитаны и оценены по стоимости замещения или по расходам в зависимости от того, который из этих показателей был ниже на конец двухгодичного периода.
In the CoD study, this problem was solved by subtracting the total costs that could be assigned to diseases from the total costs of hospital care determined on the basis of data from health insurances. В исследовании СЛЗ эта проблема решается путем вычета общей суммы расходов, которые можно связать с лечением конкретных заболеваний, из общей стоимости больничного лечения, рассчитанной на основе данных медицинского страхования.
For claims based on replacement costs, such costs are determined and an assessment is made as to whether the claimant's calculation of the loss reflects appropriate depreciation, normal maintenance or betterment. При рассмотрении претензий, основанных на чистой балансовой стоимости имущества, Группа прежде всего определяет на основе представленных документов стоимость и дату приобретения соответствующего имущества.
The resulting additional costs to the country amounted to some $845,000, including both prices and shipping costs; С учетом стоимости товаров и их транспортировки объем соответствующих расходов страны составил 845000 долл. США;