Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Compliance - Требований"

Примеры: Compliance - Требований
(e) To monitor compliance with the various obligations and conditions imposed by courts in connection with benefits, release from imprisonment, subrogation, guarantees, obligation to appear and other obligations; ё) осуществлять надзор за выполнением различных требований и условий, определяемых судьями, в случаях предоставления каких-либо преимуществ, освобождения из заключения, замен, поручительства, предъявлений и других обязательств;
Fourth, in the event that the body discovers problems regarding compliance with the process that cannot be resolved, the programme manager will be required to refer the case to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management or the Under-Secretary-General for Management for a decision. В-четвертых, в случае возникновения у этого органа вопросов в отношении соблюдения процессуальных требований и невозможности разрешения этих проблем руководитель программы должен будет направить соответствующее дело помощнику заместителя Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами или заместителю Генерального секретаря по вопросам управления для принятия решения.
Natural emissions and re-emissions of mercury and its hemispheric and global cycling needs to be assessed, including mercury from non-European anthropogenic sources; To analyse for trends and compliance, well characterized sites are needed as to representativeness, source regions and meteorology; с) для проведения анализа существующих тенденций и соблюдения установленных требований необходимо использовать участки, по которым были подготовлены подробные характеристики по таким аспектам, как репрезентативность участков, районы, в которых расположены источники выбросов, и метеорологические параметры;
In view of the poor level of compliance that the Board had found in three field offices, where Finance Officers had not properly checked or validated SPMRs as required, the Board extended its tests of these procedures to cover other field offices. Ввиду низкого уровня соблюдения требований, с которым Комиссия столкнулась в трех отделениях на местах, где финансовые сотрудники не занимались проверкой и утверждением докладов о ходе выполнения подпроектов так, как это необходимо делать, Комиссия провела проверку соблюдения этих процедур и в других отделениях на местах.
No information was provided concerning some of the forms of assistance recommended by the Review Conference, including assistance for port State control, compliance with market and trade-related measures, meeting market requirements and the sharing of vessel information. По некоторым формам помощи, рекомендованным Обзорной конференцией, информации не поступало; это относится, в частности, к помощи с налаживанием контроля со стороны государств порта, соблюдением рыночных и торговых мер и выполнением рыночных требований, а также к обмену информацией о судах.
"When a participant fails to fulfil the obligations it that has committed itself to and satisfactorily adhere to the minimum requirements for compliance, the objectives of the Kimberley Process Certification Scheme are undermined." «Когда тот или иной участник [Процесса] не выполняет взятых им на себя обязательств и не придерживается удовлетворительным образом минимальных требований их соблюдения, под угрозой оказываются сами цели системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса».
UNFICYP and UNAMID are now closely monitoring procurement cases in order to ensure compliance with the delegation of procurement authority, particularly the processing of cases requiring review by the Headquarters Committee on Contracts. Vendor management ВСООНК и ЮНАМИД в настоящее время внимательно следят за процессом закупок для обеспечения соблюдения требований в отношении делегирования полномочий, особенно применительно к оформлению закупок, которые должны рассматриваться Комитетом Центральных учреждений по контрактам.
(c) Compliance with the environmental requirements. с) соблюдение экологических требований.
Basing the plan on the data of one year would not allow compliance with the harmonized approach to cash transfer framework, which requires planning to be conducted based on an entire programme cycle; Подготовка плана на основании данных за один год не обеспечивает соблюдения требований, установленных в соответствии с рамочными основами согласованного подхода к переводу наличных средств, согласно которым планирование должно осуществляться исходя из данных за весь программный цикл;
(a) Clearly define the strategic investment direction and establish an effective risk management and compliance framework, including a strategy for rebalancing the investment portfolio to established asset allocation targets and weights; а) четко определить направленность стратегических инвестиций и создать эффективную систему управления рисками и обеспечения соблюдения требований, в том числе разработать стратегию изменения структуры инвестиционного портфеля для приведения его в соответствие с установленными целями и весами в области распределения активов;
These consequences shall be the following: For the first commitment period deduction at a rate of 1.3; For subsequent commitment periods at a rate to be determined in future amendments; Development of a compliance action plan: Ь) методологических требований и требований к представлению докладов до начала первого периода действия обязательств; Ь) для последующих периодов действия обязательств - по коэффициенту, который будет определяться в будущих поправках;
A Director for Compliance and Facilitation has been appointed to oversee and drive the implementation process. Члены ВТАО, которые просигнализировали о своем намерении обеспечить соблюдение соответствующих требований, обязаны представить график осуществления, а также представлять регулярные доклады о ходе работы.
Compliance with the requirement for the use of asbestos; соблюдение требований по использованию асбеста;
WITH A VIEW TO COMPLIANCE WITH SAFETY REQUIREMENTS 50 ТРЕБОВАНИЙ, КАСАЮЩИХСЯ БЕЗОПАСНОСТИ 63
Legal Framework Compliance Monitoring Mechanism Механизм контроля за соблюдением требований
Compliance for documents (percentage) Выполнение требований по количеству документов
Compliance of evaluation plans by bureau Соблюдение требований планов оценки со стороны бюро
B. Compliance by the bureaux В. Соблюдение требований со стороны бюро
Compliance with legal requirements for signature Соблюдение юридических требований к подписи
a regionally-based Compliance Assistance Programme. регионально базирующиеся Программы содействия соблюдению требований протокола.
Compliance with legislative and regulatory requirements. соблюдение требований закона и подзаконных актов
Reclassification From P-3 To P-4 Technical Compliance Officer Сотрудник по обеспечению соблюдения технических требований
Chief, Risk and Compliance Section Начальник Секции управления рисками и соблюдения установленных требований
Liberia drew closer to compliance with regional small arms conventions, acquiring two weapons-marking machines in March that remain unused, and making appointments to the national small arms commission. C. Liberia National Police Либерия предприняла несколько шагов в направлении соблюдения требований региональных конвенций по стрелковому оружию, закупив два станка для маркировки оружия в марте, которые пока не использовались, и назначив членов национальной комиссии по стрелковому оружию.
Coordination of business requirements within the UN/CEFACT Forum, TBG 5 being the interface between the financial industry and UN/CEFACT in order to ensure compliance with the UN/CEFACT work and promote cross-industry harmonization. увязка требований ведения деловых операций в рамках Форума СЕФАКТ ООН при выполнении ГТД 5 роли координационного центра между финансовым сектором и СЕФАКТ ООН в целях обеспечения соблюдения рабочих рекомендаций СЕФАКТ ООН и поощрения межотраслевого согласования.