Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Compliance - Требований"

Примеры: Compliance - Требований
Logical access controls covering all resources of the information system and the measures to enforce compliance were not clearly designed. Четко не определены средства логического доступа ко всем ресурсам информационной системы, а также меры по обеспечению выполнения их требований.
The scope included security arrangements for design and compliance with contractual obligations. Ревизия охватывала учет требований обеспечения безопасности на этапе проектирования и соблюдение договорных обязательств.
The gtr also sets forth a basic set of demonstration requirements for manufacturers so that compliance can be demonstrated in a consistent manner. В гтп также сформулирован базовый набор требований в отношении представления изготовителями надлежащих доказательств, с тем чтобы соблюдение этих требований можно было продемонстрировать в согласованном порядке.
Table 2. Outcome evaluation compliance 2005 Выполнение требований к проведению оценки результатов деятельности, 2005 год
Companies' compliance costs also involve managerial and administrative resources that are not available for the core business activity. Расходы компаний, связанные с соблюдением установленных требований, включают в себя также управленческие и административные ресурсы, которые не предоставляются для основной коммерческой деятельности.
The implementation of the three-phase disbandment concept started with voluntary compliance preceding the successful National Assembly and Provincial Council elections. Реализация трехэтапной концепции расформирования началась с этапа добровольного соблюдения соответствующих требований в преддверии успешно проведенных выборов в Национальную ассамблею и советы провинций.
The activities of such companies are inspected periodically with a view to ensuring compliance with the principal anti-money-laundering and counter-terrorism requirements. Деятельность таких компаний периодически проверяется в целях обеспечения соблюдения главных требований в отношении борьбы с отмыванием денег и терроризмом.
Therefore, compliance with international security requirements depends heavily on the ability to implement specified ICT solutions. В этой связи выполнение международных требований в области безопасности во многом зависит от возможностей применения конкретных решений на базе ИКТ.
This report will review progress in reforming policies, instruments and institutional frameworks for enforcement of and compliance with environmental requirements in EECCA. В этом докладе будет проведен обзор прогресса, достигнутого в деле реформы политики, механизмов и институциональных рамок для осуществления и соблюдения природоохранных требований в ВЕКЦА.
The need for the Implementation Committee to consider data quality when assessing compliance with reporting obligations. Необходимость учета качества данных при оценке Комитетом по осуществлению соблюдения требований по представлению отчетности.
Language compliance monitoring mechanisms (a Contact Group priority) did not strengthen during the reporting period. Механизмы по контролю за соблюдением требований в отношении языков (приоритет Контактной группы) не были укреплены в течение отчетного периода.
Since the mid-1990s, HNP compliance with professional and training standards has suffered. С середины 1990х годов в ГНП отмечается несоблюдение требований, предъявляемых к обучению и профессиональному уровню.
This review uses a checklist that reinforces reporting and disclosure requirements and that helps monitor compliance with accounting and auditing requirements in preparing financial statements. Такое рассмотрение проводится с использованием контрольного перечня, что подкрепляет требования к отчетности и представлению информации и способствует контролю за соблюдением требований учета и аудита при подготовке финансовых отчетов.
Findings of these audits were communicated to the air regions, ensuring the compliance with the United Nations Headquarters Aviation Manual. Информация о результатах этих проверок была препровождена в вышеупомянутые районы в целях обеспечения соблюдения требований, предусмотренных в Руководстве по авиационной безопасности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
The importance of continued compliance with technological and environmental requirements and improvement of the management of energy flows was emphasized. При этом была отмечена необходимость неуклонного соблюдения технологических и экологических требований, совершенствования организации управления энергетическими потоками.
Table 8 summarizes the status of Liberian compliance with the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme. В таблице 8 приводится обобщенная информация о степени соблюдения Либерией минимальных требований системы контроля Кимберлийского процесса.
Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste. Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах.
With regard to the comments made regarding the Investment Management Service, the Board requested clarification concerning the compliance issues relating to trade processing and authorization. В отношении замечаний, высказанных по подводу Службы управления инвестициями, Правление попросило разъяснить вопросы соблюдения требований, связанных с оформлением сделок купли-продажи и разрешением на их проведение.
Those requirements were imposed upon all parties, irrespective of ideology, and compliance was monitored by the Supreme Electoral Council. Такие требования были установлены для всех партий независимо от их идеологии, и за соблюдением этих требований следил Верховный избирательный совет.
In the field or public procurement, the Federal Council wishes to define a procedure enabling oversight of compliance with legal provisions regarding equal pay. В области частноправовых сделок, заключаемых государственными организациями, Федеральный совет предполагает установить процедуру, позволяющую осуществлять контроль за соблюдением законодательных требований, касающихся равенства в оплате труда.
However, doing so will require a dramatic shift in management culture away from a compliance focus to a results orientation. Однако это потребует кардинального изменения культуры управления путем переориентации с соблюдения требований на достижение результатов.
Currently, financial reporting compliance is monitored by reviewing published financial statements of all publicly listed companies and regulated entities. В настоящее время для контроля за соблюдением требований в области финансовой отчетности используется проверка, публикуемой финансовой отчетности всех компаний, официально зарегистрированных на бирже предприятий, деятельность которых регулируется государством.
Whenever such articles have appeared in the press, the Ukrainian procuratorial authorities have acted to verify compliance with the requirements of current legislation. Органами прокуратуры Украины проводились проверки по вопросам соблюдения средствами массовой информации требований действующего законодательства при публикации статей указанного характера.
Experience has shown that duplication of testing procedures that do not add value to a product adds to the cost of compliance. Опыт показывает, что дублирование процедур тестирования, которые не повышают добавленную стоимость товара, увеличивают издержки соблюдения требований.
The uncertainty of the monitoring result should be taken into account whein evaluating compliance with the relevant requirements. При оценке соблюдения соответствующих требований следует учитывать погрешности результатов мониторинга.