Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Compliance - Требований"

Примеры: Compliance - Требований
Compliance with the non-proliferation and verification requirements of the Treaty should be regarded as a precondition for cooperation on peaceful uses of nuclear technology. В качестве предпосылки для сотрудничества в мирном использовании ядерной технологии должно рассматриваться соблюдение нераспространенческих и проверочных требований Договора.
Add the following heading: "9.2.1 Compliance with the requirements of this Chapter". Включить следующий заголовок: "9.2.1 Соблюдение требований настоящей главы".
Compliance with human resources policies and procedures is built into the organization's oversight and audit mechanisms. Выполнение требований кадровой политики и процедур предусмотрено механизмами надзора и ревизии организации.
Compliance for the carriage of flammable substances will be easier to check. Контролировать соблюдение требований при перевозке легковоспламеняющихся веществ станет проще.
Budget, Risk Management and Compliance Unit (formerly the Budget Section) Группа по бюджету, управлению рисками и обеспечению соблюдения установленных требований (бывшая Бюджетная секция)
In line with the restructuring of UNMIK, a new Risk Compliance and Monitoring Unit is proposed to be established within the Mission Support Division. В соответствии с реорганизацией МООНК предлагается учредить в рамках Отдела поддержки Миссии новую Группу по соблюдению требований и контролю рисков.
The Board took note of the initiatives and activities of the Investment Management Division Risk and Compliance Section. Правление приняло к сведению инициативы и мероприятия Секции по вопросам рисков и контролю за соблюдением требований.
Compliance was found to be good. Соблюдение требований безопасности было признано удовлетворительным.
Compliance with environmental requirements and an adequate green energy supply were crucial to sustainability. Соблюдение экологических требований и достаточный объем предложения "зеленой" энергии имеют решающее значение для устойчивого развития.
Compliance with health and sanitary standards in educational institutions is monitored by local sanitary control bodies. В образовательных учреждениях обеспечивается соблюдение санитарно-гигиенических требований, которые контролируются местными органами санитарного контроля.
1 Compliance with the requirements for electromagnetic compatibility is relevant to the vehicle type. 1 Соблюдение требований в отношении электромагнитной совместимости зависит от типа транспортного средства.
In October 2011, the Panel published its Member Body Compliance Strategy for 2011 - 2014. В октябре 2011 года Консультативная группа опубликовала свою Стратегию по обеспечению соблюдения требований членами на 2011-2014 годы.
Compliance with mandatory training requirements should also be reinforced. Следует также усилить соблюдение требований об обязательной профессиональной подготовке.
Compliance with the EU requirements is often coupled with costly changes in processing technology. Выполнение требований ЕС зачастую требует также внесения дорогостоящих изменений в технологию обработки.
Compliance with building codes, rules and standards. Соблюдение требований, правил и стандартов эксплуатации зданий.
Risk and Compliance Section (para. 194) Секция оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (пункт 194)
The Committee further notes with concern that the Risk and Compliance Section of the Investment Management Service did not have any staff. Комитет далее с озабоченностью отмечает, что Секция по вопросам рисков и соблюдения требований Службы управления инвестициями не укомплектована.
Compliance with certain environmental requirements translates into clean production processes, better working conditions and fewer workplace hazards. Соблюдение определенных экологических требований означает внедрение чистых производственных процессов, улучшение условий труда и повышение безопасности на рабочем месте.
Compliance issues are first addressed within the software project and resolved there if possible. Вопросы, связанные с выполнением определенных требований, рассматриваются в первую очередь в рамках проекта ПО и решаются незамедлительно, если возможно.
c. Compliance pre-trading and post-trading system с. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов
A post of Chief of the Risk and Compliance Section is requested. Предлагается создать должность начальника Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований.
a. Compliance with audit certification; а. выполнение требований в отношении ревизионной проверки;
The recommendations on staffing set out below are tailored to the requirements of the Implementation, Compliance and Verification Timetable. Излагаемые ниже рекомендации относительно штатного расписания подготовлены с учетом требований графика осуществления, соблюдения и контроля за выполнением мирных соглашений.
Mr. Marco Marocco, Europe Compliance Finance Manager Г-н Марко Марокко, управляющий по вопросам соблюдения финансовых требований европейского законодательства
Compliance status of 1991 portfolio by bureau Ситуация с соблюдением требований в отношении портфеля 1991 года со стороны бюро