Abolishment of 5 posts (3 P-4 Police Liaison Officers, 1 P-4 Compliance and Monitoring Officer and 1 P-3 Police Communications Adviser) |
Упразднение 5 должностей (3 должностей офицеров связи полиции класса С4, 1 должности сотрудника по обеспечению соблюдения требований и контролю класса С4 и 1 должности советника полиции по вопросам коммуникации класса С3) |
One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers |
1 сотрудник по учебной подготовке, 1 сотрудник по планированию погрузочных работ, 1 сотрудник по бюджетным вопросам, 3 сотрудника по эксплуатации воздушных терминалов, 5 сотрудников по вопросам соблюдения технических требований и 10 сотрудников по вопросам планирования |
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer |
2 сотрудника по сопровождению полетов, 5 сотрудников по вопросам планирования, 2 сотрудника по обслуживанию авиатерминалов, 1 сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и сотрудник по бюджетным вопросам |
In addition, 1 P-5 post is redeployed from the Risk and Compliance Section to the Investments Section in exchange for 1 P-4; |
В дополнение к этому одна должность категории С-5 переводится из Секции по анализу рисков и соблюдению установленных требований в Секцию инвестиций в обмен на одну должность категории С-4; |
C. UNDP evaluation compliance. |
С. Выполнение ПРООН требований в отношении проведения оценок |
Heads up the compliance division. |
Возглавляет отдел по контролю за соблюдением законодательных требований. |
B. Evaluation compliance. |
В. Соблюдение требований к проведению оценок |
Outcome evaluation compliance in 2007 |
Выполнение требований о проведении оценок результатов в 2007 году |
Compliance of the 1968 Convention on Road Traffic and Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.) with the 1997 Agreement regarding requirements for vehicles in service. |
Соответствие Конвенции о дорожном движении 1968 года и Сводной резолюции о дорожном движении (СР.) Соглашению 1997 года в том, что касается требований к эксплуатируемым транспортных средствам |
If the Compliance [Committee] has found that a Party does not meet one or more requirements above, the Party shall become qualified again only if and when the Compliance [Committee] has found that it has met those requirements;] |
Если [комитет] по соблюдению устанавливает, что Сторона не выполняет одно или несколько вышеуказанных требований, то Сторона восстанавливает свое право на участие только тогда, когда [комитет] по соблюдению установит, что она выполняет эти требования. |
Discrepant products must be brought into compliance or removed from mines. |
В случае обнаружения несоответствия оборудование должно быть доведено до уровня предъявляемых к нему требований или вывезено с шахт. |
Governance, risk and compliance |
Управление, риски и соблюдение требований |
The rate of compliance was 100 per cent |
Обеспечено 100-процентное соблюдение требований программы |
Table 3. Evaluation compliance RBA RBAS |
Соблюдение требований в отношении проведения оценок |
Publication of reports and enhanced compliance |
Публикация докладов и обеспечение соблюдения требований |
Table 11 Strict and likely compliance |
Таблица 11 Показатели полного и вероятного соблюдения требований |
Annexes 1. Evaluation compliance |
Соблюдение требований к проведению оценки |
∙ regulatory compliance, fines and penalties |
соблюдение требований, штрафы и пени |
Rates of strict and likely compliance |
Показатели полного и вероятного соблюдения требований |
Tracking and reporting of compliance results |
отслеживание результатов соблюдения требований и представление соответствующей отчетности |
Proposed approach on decentralized evaluation compliance |
Предлагаемый подход к соблюдению требований децентрализованной оценки |
B. Assessment of compliance |
В. Оценка степени соблюдения требований |
Investments 2. Risk and compliance |
Оценка рисков и соблюдение установленных требований |
Compliance with the requirements concerning the content of vacancy announcements should be verified by means of audio-visual examination of the content of such announcements on television and radio, in the press, in outdoor and indoor advertising, and in advertising on transport; |
проверку соблюдения требований законодательства о рекламе относительно рекламы о вакансии (о приеме на работу) предлагается проводить путем аудиовизуального изучения содержания рекламы на телевидении и радио, в печатных средствах массовой информации, наружной и внутренней рекламы, рекламы на транспорте. |
UNICEF will revise guidance and provide training materials to strengthen HACT implementation and compliance. |
ЮНИСЕФ пересмотрит инструкцию и разработает учебные материалы для содействия реализации согласованного подхода к переводу денежной наличности партнерам-исполнителям и выполнению его требований. |