| Abolishment of 5 posts (3 P-4 Police Liaison Officers, 1 P-4 Compliance and Monitoring Officer and 1 P-3 Police Communications Adviser) | Упразднение 5 должностей (3 должностей офицеров связи полиции класса С4, 1 должности сотрудника по обеспечению соблюдения требований и контролю класса С4 и 1 должности советника полиции по вопросам коммуникации класса С3) |
| One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers | 1 сотрудник по учебной подготовке, 1 сотрудник по планированию погрузочных работ, 1 сотрудник по бюджетным вопросам, 3 сотрудника по эксплуатации воздушных терминалов, 5 сотрудников по вопросам соблюдения технических требований и 10 сотрудников по вопросам планирования |
| 2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer | 2 сотрудника по сопровождению полетов, 5 сотрудников по вопросам планирования, 2 сотрудника по обслуживанию авиатерминалов, 1 сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и сотрудник по бюджетным вопросам |
| In addition, 1 P-5 post is redeployed from the Risk and Compliance Section to the Investments Section in exchange for 1 P-4; | В дополнение к этому одна должность категории С-5 переводится из Секции по анализу рисков и соблюдению установленных требований в Секцию инвестиций в обмен на одну должность категории С-4; |
| C. UNDP evaluation compliance. | С. Выполнение ПРООН требований в отношении проведения оценок |
| Heads up the compliance division. | Возглавляет отдел по контролю за соблюдением законодательных требований. |
| B. Evaluation compliance. | В. Соблюдение требований к проведению оценок |
| Outcome evaluation compliance in 2007 | Выполнение требований о проведении оценок результатов в 2007 году |
| Compliance of the 1968 Convention on Road Traffic and Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.) with the 1997 Agreement regarding requirements for vehicles in service. | Соответствие Конвенции о дорожном движении 1968 года и Сводной резолюции о дорожном движении (СР.) Соглашению 1997 года в том, что касается требований к эксплуатируемым транспортных средствам |
| If the Compliance [Committee] has found that a Party does not meet one or more requirements above, the Party shall become qualified again only if and when the Compliance [Committee] has found that it has met those requirements;] | Если [комитет] по соблюдению устанавливает, что Сторона не выполняет одно или несколько вышеуказанных требований, то Сторона восстанавливает свое право на участие только тогда, когда [комитет] по соблюдению установит, что она выполняет эти требования. |
| Discrepant products must be brought into compliance or removed from mines. | В случае обнаружения несоответствия оборудование должно быть доведено до уровня предъявляемых к нему требований или вывезено с шахт. |
| Governance, risk and compliance | Управление, риски и соблюдение требований |
| The rate of compliance was 100 per cent | Обеспечено 100-процентное соблюдение требований программы |
| Table 3. Evaluation compliance RBA RBAS | Соблюдение требований в отношении проведения оценок |
| Publication of reports and enhanced compliance | Публикация докладов и обеспечение соблюдения требований |
| Table 11 Strict and likely compliance | Таблица 11 Показатели полного и вероятного соблюдения требований |
| Annexes 1. Evaluation compliance | Соблюдение требований к проведению оценки |
| ∙ regulatory compliance, fines and penalties | соблюдение требований, штрафы и пени |
| Rates of strict and likely compliance | Показатели полного и вероятного соблюдения требований |
| Tracking and reporting of compliance results | отслеживание результатов соблюдения требований и представление соответствующей отчетности |
| Proposed approach on decentralized evaluation compliance | Предлагаемый подход к соблюдению требований децентрализованной оценки |
| B. Assessment of compliance | В. Оценка степени соблюдения требований |
| Investments 2. Risk and compliance | Оценка рисков и соблюдение установленных требований |
| Compliance with the requirements concerning the content of vacancy announcements should be verified by means of audio-visual examination of the content of such announcements on television and radio, in the press, in outdoor and indoor advertising, and in advertising on transport; | проверку соблюдения требований законодательства о рекламе относительно рекламы о вакансии (о приеме на работу) предлагается проводить путем аудиовизуального изучения содержания рекламы на телевидении и радио, в печатных средствах массовой информации, наружной и внутренней рекламы, рекламы на транспорте. |
| UNICEF will revise guidance and provide training materials to strengthen HACT implementation and compliance. | ЮНИСЕФ пересмотрит инструкцию и разработает учебные материалы для содействия реализации согласованного подхода к переводу денежной наличности партнерам-исполнителям и выполнению его требований. |