Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Compliance - Требований"

Примеры: Compliance - Требований
6/ Compliance with these requirements shall be verified on the completed vehicle." 6/ Соблюдение этих требований проверяется на укомплектованном транспортном средстве".
Mr. Diarmuid O'Hegarty, Executive Director: Regulation and Compliance, London Metal Exchange, United Kingdom г-н Дэрмьюид О'Хегарти, исполнительный директор, отдел регулирования и соблюдения требований, Лондонская биржа металлов, Соединенное Королевство
Compliance status for project approval year 1990 Соблюдение требований в отношении оценки проектов,
C. Compliance with arms embargo regimes Выполнение требований режимов эмбарго на поставки оружия
Compliance with policies, statutes and regulations, Выполнение требований стратегии, учредительных документов и нормативов
(a) Compliance with statutory requirements and accounting standards; а) соблюдение установленных требований и стандартов отчетности;
4.1.3 Compliance with requirements to rejoin the Kimberly process of certification of diamonds 4.1.3 Выполнение требований, связанных с присоединением к Кимберлийскому процессу сертификации алмазов
Compliance inspection programme test conducted in UNOMIG in October 2003 В октябре 2003 года в МООННГ апробирована программа проверки соблюдения требований
In this capacity, the Compliance Officer will serve as an adviser on legal issues to the Chief of the Risk and Compliance Section. В этом качестве сотрудник по вопросам соблюдения требований будет выполнять функции советника по правовым вопросам при начальнике Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований.
Compliance in the submission of F-10 travel claims is now recorded and monitored on the Intranet and a significant number of outstanding claims have since been recovered. Представление требований сейчас фиксируется и отслеживается через Интернет, и расходы по значительному числу непогашенных требований F-10 возмещены.
The Advisory Committee supports the establishment of the Compliance and Monitoring Unit and trusts that recommendations of oversight bodies will therefore be addressed more expeditiously. Консультативный комитет поддерживает создание Группы по обеспечению соблюдения требований и контроля и надеется, что благодаря этому рекомендации надзорных органов будут выполняться более оперативно.
Reassigned to Compliance and Monitoring Unit within the Office of the Director Перераспределена в Группу по обеспечению соблюдения установленных требований и контроля внутри Канцелярии Директора
(a) Compliance with legal technicalities; а) соблюдение требований законодательной техники;
Compliance with the principal or alternative performance requirements, as opted for by the Contracting Party, will be determined by the national or regional certification or type approval authority. Соблюдение основных или альтернативных требований к эффективности - по выбору Договаривающейся стороны - будет определяться национальным или региональным органом, предоставляющим сертификацию либо официальное утверждение типа.
(b) Compliance with the Air quality directive requirements for resources optimization; Ь) соблюдение требований Директивы по качеству воздуха с целью оптимального использования ресурсов;
Assistant to the Director, Risk and Compliance Помощник Директора, оценка рисков и обеспечение соблюдения требований
(a) Compliance assessment (exceedances of limit values or other relevant standards); а) оценкой соблюдения установленных требований (превышений предельных величин или других применимых стандартов);
Compliance with these requirements is monitored by the Ministries of Education and of Health in their respective fields, on the basis of data provided by the local administration. Соблюдение этих требований контролируется министерствами образования и здравоохранения в их соответствующих областях компетенции на основе данных, предоставляемых местными органами власти.
Compliance with requirements and finalization of project documents and letters of understanding 59 Соблюдение требований и завершение разработки проектной документации и писем о взаимопонимании
5.2.5 Compliance with regulatory, operational and import/export requirements 5.2.5 Соблюдение нормативных, эксплуатационных и импортно-экспортных требований
Compliance with some requirements has been verified in the past, namely, the existence of a Kimberley Process certificate that meets minimum standards and an internal control system. Соблюдение некоторых требований проверялось и в прошлом, а именно: наличие сертификата Кимберлийского процесса, отвечающего минимальным требованиям, и системы внутреннего контроля.
The section consists of three units, the Risk Unit, Compliance Unit, and Legal Unit. Секция состоит из трех подразделений: Группы оценки рисков, Группы обеспечения соблюдения установленных требований и Юридической группы.
The selection has been completed for the Risk Officer and recruitment of the Chief of Risk and Compliance Section is in process. Завершен отбор кандидатов на замещение должности сотрудника по вопросам управления рисками, идет процесс найма начальника Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований.
In addition, UN-Women established its Compliance Review Board at headquarters in July 2013, which allows alternate candidates to be presented if they are recommended by the selection panel. Кроме того, в 2013 году Структура «ООН-женщины» учредила свою комиссии по проверке соблюдения действующих требований в штаб-квартире, а это позволило альтернативным кандидатам присутствовать, если они рекомендованы группой по отбору.
In the United States of America, a draft bill entitled "Consular Notification Compliance Act of 2011" is currently being reviewed by Congress. В Соединенных Штатах Америки на рассмотрении Конгресса в настоящее время находится законопроект, получивший название "Закон 2011 года о соблюдении требований о консульском уведомлении".