| I approved it this afternoon... after I called Justin with some changes. | Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях. |
| The summary of proposed staffing changes for the Tenant Units is set out in the table below. | В нижеприводимой таблице приведена сводная информация о предлагаемых кадровых изменениях в подразделениях-арендаторах. |
| Ms. GAER emphasized the need for country rapporteurs in particular to be informed of any changes to the agenda. | Г-жа ГАЕР подчеркивает необходимость уведомления докладчиков по странам о любых изменениях в повестке дня. |
| About changes and amendments to Motor Sich JSC Statute and business structure. | Об изменениях и дополнениях Устава ОАО "Мотор Сич", организационной структуры Общества. |
| Our office prepares information on major changes, particularly in commercial law, for our clients. | Контора подготавливает для своих клиентов информацию о принципиальных изменениях в законодательстве и в экономическо-правовых директивах. |
| Lindblom recalled that the music did not need many changes. | Маркус Линдблюм также считал, что музыка не нуждалась в каких-либо изменениях. |
| The gains achieved over the past 23 years of independent development give a clear picture of the tremendous changes that have occurred in our Republic. | Достигнутые за прошедшие 23 года независимого развития страны успехи дают ясное представление о колоссальных изменениях в нашей республике. |
| Bartosz Fenski asked about the most important changes between woody and sarge. | Бартош Фенски (Bartosz Fenski) спросил об основных изменениях между woody и sarge. |
| Paragraphs 7 to 31 related to programme changes. | В пунктах 7-31 речь идет об изменениях в программах. |
| Parties were reminded that any changes in emission data should be officially reported to the secretariat. | Стороны были еще раз информированы о том, что секретариат должен быть официально уведомлен о всех изменениях в данных о выбросах. |
| The regular budget also shall be accompanied by a statement on the main changes in comparison with the previous biennium. | Регулярный бюджет сопровождается также замечаниями об основных изменениях по сравнению с предыдущим двух-летним периодом. |
| This is particularly significant, given that the Hamas-led Government has indicated that it is considering important policy changes. | Это имеет особое значение потому, что правительство под руководством «Хамас» заявило о готовности рассмотреть вопрос о важных политических изменениях. |
| Like other great changes in history, globalization creates losers as well as winners. | Как и при всех других эпохальных изменениях в истории, одни от глобализации выигрывают, другие проигрывают. |
| The subdermal bioprobe will transmit any changes in your biochemistry. | Подкожный биозонд сообщит нам обо всех изменениях в вашей биохимии. |
| Then Joy suddenly announces changes to the play... | Затем Джой внезапно объявляет об изменениях в пьесе, за три дня до премьеры |
| FEANTSA reports regularly on legislative changes in European countries that have implications - positive and negative - for the homeless. | ФЕАНТСА регулярно сообщает информацию о происходящих в европейских странах законодательных изменениях, которые несут в себе позитивные и негативные последствия для бездомных. |
| Major changes in imports declared to be from non-producing countries are also important indicators of diamond-laundering. | Важными признаками проведения операций по «отмыванию» алмазов являются сведения о значительных изменениях в структуре импорта из стран, не добывающих алмазы. |
| Parties reported both positive and negative changes in crop yields and livestock production, although decreases predominated. | Стороны сообщили как о позитивных, так и о негативных изменениях в объеме производимой земледельческой и животноводческой продукции, хотя чаще всего речь шла о его снижении. |
| UNRWA informed the Board that whenever possible, documentation of changes are compiled and filed. | БАПОР информировало Комиссию о том, что во всех случаях, когда это возможно, обеспечивается сбор и хранение документации о внесенных изменениях. |
| The changes taking place across the country were translating into changed attitudes to the ancestral practice of chewing coca leaves. | Происходящие в стране перемены находят свое отражение и в изменениях, касающихся древней традиции жевания листьев коки. |
| These changes are described in the section of this report on article 2 of the Covenant. | Об этих изменениях указывалось в той части настоящего доклада, которая посвящена статье 2 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах. |
| In fall 1999, the government conducted the first ever Health Summit to engage citizens in a dialogue of health priorities and suggested changes. | Осенью 1999 года правительство провело первую встречу на высоком уровне по проблемам здравоохранения в целях вовлечения граждан в диалог о приоритетах в здравоохранении и предлагаемых изменениях. |
| Briefings on organizational and substantive changes preceded all the above-mentioned reforms. | Всем вышепере-численным реформам предшествовало проведение информационных совещаний, на которых рассказывалось о предполагаемых изменениях в организации и характере деятельности ЮНОДК. |
| Lists of name changes and the names of the Administrative Divisions of Jordan were included in the report. | В докладе Иордании сообщалось об изменениях, рассматриваемых Национальным комитетом по географическим названиям, о публикации атласа мира и школьных атласов, а также о членском составе, обязанностях и полномочиях Национального комитета. |
| Preliminary evaluation results suggest positive changes in such behaviours as seat-belt wearing and drink-driving, with related reductions in injuries and deaths expected. | Результаты их предварительной оценки говорят о положительных изменениях в таких вопросах, как использование ремней безопасности и уменьшение случаев вождения в нетрезвом состоянии, в связи с чем ожидается, что уровень травматизма и смертности на дорогах уменьшится. |