Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениях

Примеры в контексте "Changes - Изменениях"

Примеры: Changes - Изменениях
Such preventive mechanisms may include regular meetings, alerts about possible changes in legislation and regulations and establishment of standing commissions in various sectors ready to intervene into disputes. Такие превентивные механизмы могут включать регулярное проведение совещаний, рассылку уведомлений о возможных изменениях законодательства и норм регулирования и создание в различных секторах постоянных комиссий, способных вмешаться в случае возникновения разногласий.
To monitor the results of the Committee's work, the proposed approach to monitoring focuses on changes in the capacity of national statistical systems to provide an agreed basic range of population, social, economic and environmental statistics. Для мониторинга результатов деятельности Комитета предлагаемый подход к мониторингу акцентирован на изменениях в потенциале национальных статистических систем для предоставления согласованного базового набора данных демографической, социально-экономической и экологической статистики.
The provision finally includes an obligation of the competent authorities of the treaty partners to notify each other of significant changes to their tax laws. В статье также сформулировано требование к компетентным органам партнеров по договорам уведомлять друг друга о существенных изменениях в своем налоговом законодательстве.
The Secretariat regularly updates the directory on the basis of notifications received from States regarding changes in the designation and contact details of their authorities. Секретариат регулярно обновляет справочник на основе получаемых от государств уведомлений об изменениях, касающихся назначенных ими органов и их контактных данных.
Standardised solutions were adopted in relation to municipality size, but above all, there were significant changes in the survey methods and techniques. В зависимости от размеров муниципалитета применялись соответствующие стандартизированные решения, но самое главное заключалось в тех значительных изменениях, которые претерпели методы и приемы обследования.
Please provide further information on the changes in the operation of the Equality and Human Rights Commission mentioned in paragraph 31 of the report. Просьба представить дополнительную информацию об изменениях в работе Комиссии по вопросам равноправия и прав человека, о которых упоминается в пункте 31 доклада.
Manage the flow of information on gender issues and communicating policy changes and results; and управление потоком информации о гендерных вопросах и информирование об изменениях в политике и полученных результатах; и
Some organizations, such as UNDP, communicate solutions to common problems and changes made to the ERP, through its rich repository of knowledge and specialized practice networks. Некоторые организации, такие как ПРООН, распространяют информацию о решении общих проблем и изменениях, внесенных в систему ОПР, через свой обширный банк знаний и сети распространения специального опыта.
In addition, users in the field also reported a lack of communication to users about the changes made to the system at headquarters. Кроме того, пользователи в отделениях на местах также сообщали о недостаточном информировании пользователей об изменениях, внесенных в систему в штаб-квартире.
Commu -nication Communication with users about changes made to the system should be improved Необходимо активизировать информирование пользователей об изменениях в системе
Many countries reported on institutional changes that they had introduced and that had contributed to the achievement of the goals of the Programme of Action. Многие страны сообщили о проведенных ими институциональных изменениях, которые способствовали достижению целей Программы действий.
Each Party will promptly notify the other in writing of any anticipated or actual material changes that will affect the execution of this MOU. Каждая Сторона оперативно уведомляет другую Сторону в письменном виде о любых ожидаемых или происшедших материальных изменениях, затрагивающих исполнение настоящего МОП.
In addition to sharing information about road safety related development under agenda item 2, several countries provided updates of recent and forthcoming changes to their traffic legislation. Помимо обмена информацией об изменениях, связанных с безопасностью дорожного движения, в соответствии с пунктом 2 повестки дня некоторые делегации предоставили обновленные сведения о недавних и предстоящих изменениях своего законодательства в области дорожного движения.
It is, however, important that Parties that finance ICP Centres and task force chairs signal well in advance any substantial changes in financial support. Вместе с тем весьма важно, чтобы Стороны, финансирующие центры МСП, и председатели целевых групп достаточно заблаговременно сообщали о любых существенных изменениях в получаемой финансовой поддержке.
The secretariat will report on any staff changes that have occurred since the last meeting of the Working Group or that are anticipated. Секретариат сообщит о любых кадровых изменениях, которые произошли с момента завершения предыдущего совещания Рабочей группы или которые ожидаются в будущем.
Please provide information on changes introduced in the new Family Code as they pertain to the protection of the rights under article 10 of the Covenant. Просьба представить информацию об изменениях, внесенных в новый Семейный кодекс, в том что касается защиты прав согласно статье 10 Пакта.
The resulting report should note any quality issues specific to this iteration of the statistical business process, and should make recommendations for changes if appropriate. Результирующий отчет должен отмечать любые проблемы качества, присущие данной итерации статистического бизнес-процесса, а также содержать рекомендации об изменениях, если таковые потребуются.
In the longer run, organizational changes may be required in national statistical offices to support the production of these statistics that cut across the statistical system. В долгосрочной перспективе в национальных статистических управлениях может возникнуть потребность в организационных изменениях для оказания поддержки разработке таких статистических данных, которые бы носили "сквозной" для всей статистической системы в целом характер.
The report provides details of changes achieved, challenges remaining and responses made to comments from the Committee following the submission of the previous report. В докладе приводятся сведения об изменениях и остающихся проблемах, а также ответы на замечания Комитета, высказанные после представления предыдущего доклада.
The activities of voluntary associations and religious organizations testify to the changes which have taken place in the country and the far-reaching process of renewal of Turkmen society. Об изменениях, происходящих в государстве и о глубоких процессах обновления туркменского общества можно судить и по деятельности общественных объединений и религиозных организаций.
As this topic has already been discussed in France's previous reports, the Committee will be informed in the present report of the recent changes regarding political rights. Поскольку этот вопрос уже рассматривался в предыдущих докладах, в настоящем докладе Комитету сообщается о последних изменениях в области политических прав.
Mr Galvin, we'll need you to talk us through any changes, any discomfort, any overwhelming emotions. Мистер Гельвин, нам нужно, чтобы вы рассказывали нам о любых изменениях, любом дискомфорте, любых сильных эмоциях.
From this page you can download the latest and previous versions of DupKiller, additional language files, and also can read about made changes. С этой странички вы можете скачать последнюю и предыдущие версии программы DupKiller, дополнительные языковые файлы, а также прочитать о внесенных в программу изменениях.
The School reserves the right to change information at any time and will endeavour to give sufficient notice of any changes. Однако, школа сохраняет за собой право изменять информацию в любое время. Школа старается заранее сообщить об изменениях.
What changes in his will was he thinking about? О каких изменениях в завещании он говорил?