Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениях

Примеры в контексте "Changes - Изменениях"

Примеры: Changes - Изменениях
However, the political level had not been able to agree on the proposed changes. Вместе с тем на политическом уровне не удалось договориться о предлагаемых изменениях.
It must include a commitment on changes to make international financial and economic governance more equitable and more supportive of development goals. На этом саммите должно быть также принято обязательство об изменениях, направленных на то, чтобы международное финансовое и экономическое управление стало более справедливым при уделении более серьезного внимания достижению целей в области развития.
The Executive Body is expected to agree on any changes necessary for the future development of the Convention. Как ожидается, Исполнительный орган примет решение о любых изменениях, необходимых для дальнейшего развития Конвенции.
It also provides a new organizational chart that contains information on the staffing structure and changes in posts, as requested. В соответствии с просьбой в нем также представлена новая организационная структура, содержащая информацию о штатном расписании и изменениях в числе должностей.
In addition, dealers, importers, travel agents and other commercial parties involved were informed about changes as required. Кроме того, по мере необходимости, информация об изменениях доводится до сведения торговых агентов, импортеров, турагентов и других заинтересованных коммерческих сторон.
This is the case of industry, which is not even informed in advance of changes in legislation. Так, например, промышленные предприятия даже не информируются заранее об изменениях в законодательстве.
Any changes in the list are automatically sent to the competent authorities. О всех изменениях, вносимых в перечень, автоматически уведомляются компетентные органы.
More critically, requirements may change from time to time without operators being given adequate notification of the changes. Более существенно, что требования могут время от времени меняться без надлежащего уведомления операторов о вносимых изменениях.
The Administration is currently considering the issue of reporting of investment losses and any changes required under the relevant financial rules. Администрация в настоящее время рассматривает вопрос об представлении отчетности об инвестиционных убытках и любых изменениях, которые необходимо внести в соответствующие финансовые правила.
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period. Ниже приводится информация об изменениях, внесенных за отчетный период в программы оказания материальной и социальной помощи, а также выплаты пособий.
In the following part the main changes in this field will be described. В нижеследующей части сообщается об основных изменениях в этой области.
Moreover, data on changes in migrant stocks by year of entry can be used to estimate migration flows. Кроме того, данные об изменениях контингентов мигрантов в разбивке по году въезда могут использоваться для оценки миграционных потоков.
It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work. Случаи, когда до сведения межправительственных органов не доводится информация об изменениях, внесенных в утвержденную программу работы, являются редкими.
Any further changes to the calendar would be communicated to the Bureau of the Committee, and any problems identified would be vigorously pursued. Обо всех дополнительных изменениях в расписании будет сообщено Бюро Комитета, и все выявленные проблемы будут решаться самым активным образом.
Customers have to report any changes in these data within five days. Клиенты должны сообщать о любых изменениях этих данных в течение пяти дней.
The team asked about any changes there had been since 1998, inspected the facilities and established coordinates for the main entrance. Инспектора расспросили об изменениях, которые произошли с 1998 года, осмотрели помещения и определили координаты главного входа.
The team met with experts working in the enterprise and inquired about changes made since 1998. Группа встретилась с экспертами, работающими на предприятии, и собрала информацию об изменениях, происшедших в период с 1998 года.
Some RIAs include a system of reporting of existing regulations and changes thereof to ensure transparency of measures. Отдельные РИС включают в себя систему предоставления информации о существующих правилах и их изменениях с целью обеспечения транспарентности принимаемых мер.
General Assembly resolution 55/5 A referred to two possible changes in current practice. В резолюции 55/5 A Генеральной Ассамблеи говорится о двух возможных изменениях нынешней практики.
1.2.4 Advanced notice is given of major changes in methodology, source data, and statistical techniques. 1.2.4 Уведомления о крупных изменениях в методологии, источниках данных и статистических методах делаются заблаговременно.
The IMF DQAF asks that for major changes in methodologies advance notice be given before results are disseminated. РОКД МВФ требуют заблаговременного уведомления о крупных изменениях в методологии до начала распространения результатов.
Any changes to the current system should preserve the prerogative of the General Assembly to consider and approve resources. При любых изменениях нынешней системы за Генеральной Ассамблеей должна сохраняться прерогатива рассматривать и утверждать объем ресурсов.
Ms. Coker-Appiah requested information about the legislative changes regarding citizenship rights that were soon to be proposed to Parliament. Г-жа Кокер-Аппиа просит предоставить информацию об изменениях в законодательстве, касающихся прав гражданства, которые вскоре должны быть представлены в парламент.
It is constantly reviewed for further improvement in close collaboration with the users, who are regularly kept abreast of the changes in procedures. Эта система постоянно пересматривается на предмет дальнейшего совершенствования в тесном сотрудничестве с пользователями, которые регулярно информируются об изменениях в процедурах.
That should be a welcome development, but those changes in format were often announced on very short notice. Это, вероятно, отрадный момент, однако объявления об таких изменениях в формате зачастую делались совсем незадолго до начала заседания.